第22页:匕首
展开匕首
A common long dagger, "poignard" (poniard),or "pugnale" was a favored companion, carried en-suite witha sword or rapier as a backup weapon or even on its own.
通常,人们喜欢把长匕首、“poignard”(法语)、“pugnale”(意大利语)与剑、迅捷剑,甚至匕首搭配成套作为其后备武器。
The dagger was lightweight, deadly, and elegant.
匕首轻巧,致命,优雅。
Used primarily as a defensive weapon, dagger fighting was an art itself.
匕首主要用作防御武器,匕首战斗本身就是是一种艺术。
Technically, a poniard was square or triangular shapedwith no edge, while a dagger had a knife-like blade.
技术上讲,刺匕Poniard剑身横截面成三角或者菱形且无刃。而匕首dagger的剑体类似小刀。
Generally, daggers in the Middle Ages were employedpoint down, pommel up, while those in the Renaissance were used point up withthe thumb placed on the hilt.
一般来说,中世纪的匕首握法是剑尖朝下,柄端朝上。而那些文艺复兴时期的匕首则剑尖朝上,且把拇指贴在刀柄上。
Many later daggers for use with rapiers had elaborateguards and were specially designed for trapping and parrying.
后来,许多设计与迅捷剑一起使用的匕首有着精心设计的剑格,专门用于卡住敌方的武器,以及格挡攻击。
更多相关内容请关注:黑暗之魂3专区
责任编辑:瑞破受气包