任天堂香港今日发文,宣布部分角色中文译名变更。
公告原文:
为了让角色名称能更接近原文发音,以下角色在游戏内的中文名称将会变更如下。
繁体中文:
森喜剛→咚奇剛
简体中文:
森喜刚→咚奇刚
桃花→碧姬
菊花→黛西
除了上述角色,今后其他角色之中文名称或许亦会作出变更。
由本日开始,上述角色在各处之中文名称会陆续变更,现时没有计划变更本日以前发售之游戏内的角色中文名称。
本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。
女性瑜伽服的特殊之处 超级露骨的晚间囧图
海外论坛曝出《上古卷轴6》大量内容 预计2028年推出
任天堂Switch 2独占新作容量曝光!约25GB
最有人妻感的躺姿 女秘书不能穿黑丝的动态图
冯骥安利B站博主漫游会议室 “3A音乐”品质超高!
鸟巢王者荣耀KPL规模震惊老外!观众数破吉尼斯纪录