游民星空 > 正文

旺仔牛奶出国后变火辣小孩了 这些译名你知道么?

来源:互联网 作者:未知 编辑:Noir

今天,“旺仔牛奶出国后变火辣小孩了”话题上了热搜。

话题源于海外版包装采用 “Hot-Kid Milk” 取代国内认知的“Lucky Kid”(直译“火辣小孩牛奶”)。与国内经典的“圆脸萌娃”“再看我就把你喝掉”形象形成强烈碰撞 。 

游民星空

网友笑:

“纯情大眼仔,出海之后爆改火辣男孩”“热辣小正太”“火辣小俏男.jpg”

汪汪官博自己转发了话题并表示,其实经典旺旺零食都有自己的英文名:

旺旺集团建立全球符号的同时保留中国传统文化元素,译名形成“文化混搭”特色。如QQ糖(Baby Q Candy)、小小酥(Hot-Kid Biscuits)浪味仙(Lonely God)均启用统一命名逻辑。  

游民星空

有个冷知识旺旺自己的英文名则是:Want Want,更大的冷知识是,旺旺一开始的英文名叫one one。

游民星空

游民星空


人喜欢
游民星空APP
随时掌握游戏情报
code
休闲娱乐
综合热点资讯
单机游戏下载
好物推荐
游民星空联运游戏
旺仔牛奶出国后变火辣小孩了 这些译名你知道么?https://imgs.gamersky.com/upimg/new_preview/2025/07/15/origin_b_202507151635029085.jpg