当今这个技术时代,AI的便利性毋庸置疑,但如果你让计算机代劳工作,仔细检查成果就变得至关重要。本周,《暴走地牢大冒险》的开发者们就深刻体会到了这个教训——或者说,在日本Steam用户那里,它曾短暂地被称为《"粪便"地牢(Shitty Dungeon)》
《暴走地牢大冒险》是一款融合轻度Rogue元素的2D像素风格RPG地牢探索游戏。玩家需要穿梭于错综复杂的迷宫,破解机关谜题,击败敌人,并体验充满节奏感的回合制战斗。
然而,这款游戏的名字在日本的Steam用户那里却产生了些许偏差,因为该游戏的标题一度被命名为“クソダンジョン”,直译就是《"粪便"地牢》或是《非常糟糕的地牢》
有日本用户本周早些时候通过Twitter和Discord联系了开发商Fix-a-Bug,提醒他们名称的失误。游戏程序员Giorgio Macratore也是哭笑不得。
“这并非有意为之,但在日语里,它变成了"粪便"地牢 💩,” Macratore通过在Twitter上用AI回复表示。“我正在努力修复它……但老实说,我现在还在笑。”
至于错误是如何发生的,基本可以推断是AI本地化出了岔子。在获得TGS 2024 Selected Indie 80展示提名后,Fix-a-Bug 在Steam的一篇新闻稿中提到,他们“作为感谢的表示”提供了游戏试玩版的日语翻译,但特别说明“由于我们完成工作的时间有限,翻译可能存在一些不完美之处”。
在一个关于这个昙花一现的别名的Steam讨论区帖子里,一位来自日本的试玩玩家表示,该版本“因机器翻译导致了许多不自然的表达”。尽管如此,他说这并未影响游戏体验,并且非常喜欢"粪便"地牢这个名字,甚至恳求开发者不要改掉。
本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。
更多相关资讯请关注:暴走地牢大冒险专区