游民星空 > 资讯中心 > 正文

日区《烂游戏》改名?满屏幕片假名谁看得懂啊!

2025-10-30 09:46:47 来源:游民星空 作者:苦柘 编辑:苦柘 浏览:loading

来自意大利的独立游戏开发商Fix-a-Bug上周在Steam平台发布了玩梗奇幻RPG《暴走地牢大冒险》(The Crazy Hyper Dungeon Chronicles) 。在游戏发售后接受GameSpark采访时,游戏开发者Paolo Nicoletti回顾了开发过程,他表示最难忘的时刻无疑是“垃圾地牢”事件。

游民星空

今年八月,《暴走地牢大冒险》发布了首个试玩版,同时在Steam商店上线了日语页面。当时,游戏尚未进行专业的本地化,因此其标题被误译为“Kuso Dungeon”(日文:クソダンジョン),直译过来就是“垃圾地牢”或“烂作迷宫”。

西方人发布的这款名字奇葩的游戏出现在日本玩家的Steam推荐列表中后,很快便在X平台上走红,并随后被媒体报道。

开发者回忆说当时的日区玩家都笑得不行,自己了解情况后也表示很难绷,“虽然本质上是个失误,但还是给游戏带来了不小的关注度以及不少的愿望单数量。”

游民星空

后来日区的游戏名被更正,但是却少了那么点意思,因为现在日区的游戏名是用片假名转写的英文原名:クレイジーハイパーダンジョンクロニクル(即The Crazy Hyper Dungeon Chronicles),不禁让人感叹:

游民星空

TIPS:然而这款游戏目前Steam评论区并没有多少日语评测

本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

更多相关资讯请关注:暴走地牢大冒险专区

人喜欢
游民星空APP
随时掌握游戏情报
code
    没有任何记录
    没有任何记录
休闲娱乐
综合热点资讯
单机游戏下载
好物推荐
游民星空联运游戏
新游名字被翻译成“垃圾” 却因祸得福热度暴涨!https://imgs.gamersky.com/upimg/new_preview/2025/10/30/origin_b_202510300945104068.jpg