今天,微信翻译上了微博热搜,You are so后面加上一些人名的拼音往往会出现一些“奇怪”的翻译,于是有网友怀疑这是微信的一个小彩蛋。现在微信团队出来澄清了,称这是误翻,正在紧急修复。
微信团队对出现这种问题表示抱歉,并做了如下说明:
由于我们的翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。
目前该问题还没有完全修复,但在微信上翻译之前的句子已经没有中文翻译了。
网上擦边不用露脸 缺乏性资源遂成为性资源的囧图
《中华小当家》最新话:小当家复活!失败!
里昂成谁老公了?玩家扒出《生化9》里昂戴着婚戒
IGN实测生化9通关时长!最快4.5小时最慢16小时
格蕾丝美炸!《生化9》全角色与怪物模型展示
《霍格沃茨2》新爆料!华纳透露还有多款大作在路上