继苹果将iPhone13 Pro宣传标语“Oh.So.Pro”翻译为“强得很”之后,苹果官网再现“接地气”翻译。
苹果将MacBook Pro的宣传标语“Supercharged for pros”翻译为“强者的强”;将M1 Pro和M1 Max的宣传标语“Scary fast.”和“Scary faster”分别翻译为“快得吓人”和“快得太吓人”。
此外,苹果还将AirPods 3的宣传标语“It’s magic, remastered.”翻译为“美妙新声”,将“Sprinkles?No sweat”翻译为“汗里来,雨里去”;将HomePod mini 的新配色宣传语“You've never heard color like this”翻译为“给你点颜色听听”。
相比于新款MacBook Pro宣传标语的“接地气”,其价格可没有那么“接地气”。14英寸版MacBook Pro售价14999元起,16英寸版MacBook Pro售价18999元起,均有M1 Pro和M1 Max两个处理器版本。
由浅入深的黑丝奥义 想被机娘射爆的囧图
为何黄毛都骗乖乖女?别动大罪有人舔的囧图
不要上交妈妈的玩具 办公室出轨考的囧图
敢在今年硬刚《GTA6》!这款同类型大作8号发售
猛禽突然主动飞入女子怀里依偎 一旁猫咪一脸震惊
《黑袍》星光第一季与第五季对比 网友:惨不忍睹