继苹果将iPhone13 Pro宣传标语“Oh.So.Pro”翻译为“强得很”之后,苹果官网再现“接地气”翻译。
苹果将MacBook Pro的宣传标语“Supercharged for pros”翻译为“强者的强”;将M1 Pro和M1 Max的宣传标语“Scary fast.”和“Scary faster”分别翻译为“快得吓人”和“快得太吓人”。
此外,苹果还将AirPods 3的宣传标语“It’s magic, remastered.”翻译为“美妙新声”,将“Sprinkles?No sweat”翻译为“汗里来,雨里去”;将HomePod mini 的新配色宣传语“You've never heard color like this”翻译为“给你点颜色听听”。
相比于新款MacBook Pro宣传标语的“接地气”,其价格可没有那么“接地气”。14英寸版MacBook Pro售价14999元起,16英寸版MacBook Pro售价18999元起,均有M1 Pro和M1 Max两个处理器版本。
女生穿比基尼为什么不怕走光 给女儿买5090的囧图
合同已谈妥!斗鱼官宣LOL世界冠军中单回归复播
91岁杨老头弃坑《生化危机7》!直言:不吓自己只想快乐
彻底沦陷!《007》性感女郎被评年度最佳女孩
PS5独占《漫威金刚狼》售价曝光!疑似即将开启预购
你卖原味是哪部位的原味?前凸后翘且中空的囧图