名字到底有多重要?一般人可能感觉不出来。但对电影来说,片名直接决定了这部电影在人们的心中,是高大上的国际化feel,还是俺们村里的故事。以下好电影,你们有因为名字(翻译)太渣而错过的吗?
疯狂动物城
前些时候大热的《疯狂动物城》,一度引领朋友圈刷屏新潮流。
然而,这部被评为“迪斯尼史上最具有深度的电影”,居然有一个那么幼儿园式的译名。
从小怀揣警察梦的兔子朱迪,好不容易加入了动物城警察局,作为警局里唯一一只小型食草动物却备受偏见。
为了维护动物城肉食动物与草食动物的和平相处,也为了证明自己,兔子朱迪在狐狸尼克的帮助下侦破奇案,终于揭开隐藏在动物城中的惊天秘密。
电影构造了一个所有动物和平共处的桃花源般的城市,用动物城里的偏见、犯罪和阴谋影射现实社会。
其英文名:Zootopia,将表示乌托邦的单词Utopia改编后,成为了动物世界乌托邦的代名词,直戳影片核心。
如此神来一笔的单词改编,那么寓意深刻的片名,居然完全按照儿童片的套路翻译,不得不说,真的是够“疯狂”!