游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《方舟生存进化》焦土女祭司莱雅石碑翻译

2018-08-02 11:37:41 来源:方舟生存进化吧 作者:RCT·女神星 我要投稿

第2页:

展开

#11

游民星空

  Early on I handled all of Nosti’s trade negotiations, and I have had trouble growing out of the habit. I suppose that is why every caravan or hunter that passes through our gates knows my name. Some still insist on speaking with me personally. But I do not mind. I find these dealings rather engaging. It is like playing a game of words.

  One such caravan arrived yesterday bearing a haul of metal ingots. Our venerable captain has suggested that I bring a contingent of guards to the negotiations, but I would rather not. If our guests are intimidated, they may back out and I would be remiss to waste such an opportunity.

  余素来钦定诺思提之商贸疏议,业以为常。故往来商贾猎士,俱知吾名。

  或谓余如此不可,然余不介怀。趣兮,妙兮,商贸之议定,宛若文戏。

  昨商队携精铁抵于斯,都督使余携勇士以随身。然余以为不可。若来客受胁,一去不返兮,吾辈断不可失此良机。

#12

游民星空

  I shall gladly admit that I erred. I shall even admit that I owe Captain Dahkeya my life and offer him all the gratitude he is due. Yet that does not excuse such merciless behavior.

  Those so called merchants may have stooped to viciousness and cruelty by trying to kidnap me, but that one had surrendered. There was no need to execute him on the spot, was there? It is so hard to see where light ends and darkness begins in this violent place.

  Perhaps if I could adequately protect myself we could have avoided needless blood shed. Yes, I think it is time I shall master these explosive weapons, and Captain Dahkeya is going to help me.

  余诚谬矣!若非都督达奇亚,余命不存。余之感激自是不尽,然其之暴戾亦不为容。

  此些伪商劫余为质或为真恶。然一人已降矣,何须就地杀戮?于斯野蛮之地,善兮,恶兮,难辨矣。

  若余可自保,则可避此血光之灾。是也,余当学使火器。都督自会教余。

#13

游民星空

  Step by step I am learning how to shoot. During my first few lessons the weapons almost jumped out of my hand when I fired them, but my arms have grown stronger and my aim truer.

  Captain Dahkeya’s presence has been helpful. The same calm that is found unnerving from afar has been steadying from up close. He does not waste his breath in exaggerated praise or criticism,he simply keeps me focused on what I need to do and every thing else just falls away.

  Considering where I started, he has been very patient with me. Perhaps I should be more patient with him.

  亦步亦趋兮余乃学射击。初课时,火器竟震脱吾手。然随时迁,臂愈力兮击愈精。

  都督达奇亚之教导,与余良助。余心静于近临,忧于远观。都督少言,不褒不贬,嘱余弃万念于旁,聚精于准心,会神于目标。

  念余了无基础,都督耐心非常。或感余焉,余亦须待他甚然。

#14

游民星空

  In ancient times, gentle Hathor took the form of the fierce warrior goddess Sekhmet, and unleashed her wrath upon the human world. Yet even duringher relentless slaughter, Hathor was within Sekhmet as Sekhmet was always within Hathor, and when she was eventually calmed the peaceful goddess of joy and love returned.

  As it is with the goddess, so it is with mankind. The vicious can become kind, and the kind hearted can become violent for all his past transgressions. Captain Dahkeya is no different.

  He did not grasp Hathor and Sekhment’stale when I told it to him the other day, but if he keeps trying to better himself, then perhaps one day he will.

  亘古之时,温婉之爱神亦变身凶悍之狮魔,倾忿怒兮人间。纵杀戮无情,爱神之魂犹在狮魔躯内。彼此纠缠,永不分离。待其平静之时,欢乐随爱神重归。

  神尚如斯,人岂不同?凡恶者可为善,善者可有恶。余思都督达奇亚使然也。

  旬日之前,余以亘古神话告曰都督,其未明也。然期其善思,终或有一日,彼明此中道理。

#15

游民星空

  In principle, I have turned into a competent marksman. Yet in practice how would I fare? When the time comes, could I end another human life?

  I am not so sure. My mouth grows dry with fear at the very thought. The warrior spirit of Sekhmet surely resides somewhere within the recesses of my heart, but search as I may, I can not find it.

  As training I offered to put down some of our beasts that had grown deathly ill. It was a merciful act, but it still drew tears from my eyes and twisted my stomach in to knots. I must learn to act in spite of these feelings. My life may depend on it one day.

  余射技已成,然未历战阵。若诚须如此,可否绝人性命,忧也.

  余感渴兮长思恐惧,狮魔威兮匿居余心。然余犹不寻思也。

  余以枪械送病畜之终以为操演。此诚仁也,然余泪目,如梗在腹。余当弃此杂念,或可保己一命。

#16

游民星空

  Despite my best efforts, I know that I have strayed from the teachings and customs that I learned so meticulously back home. Out of necessity I have adapted it to both the needs of Hathor’s new followers and the circumstances we all face in this desert.

  For example, celebrating the gods with feasts and festivals in their name would be wasteful. This sacrifice is particularly unfortunate, for my students deserve some sort of reward for their diligence.

  Perhaps I can still organize a modest celebration of some sort. In fact, maybe the whole village should have one just to raise everyone’s spirits. Even our venerable Captain might enjoy that. Ah,but I ask for miracles.

  余尝思故乡之礼教。虽余尽心,然故礼亡吾甚久。余改旧礼,以适此大漠,以悦爱神之信徒。

  如例,神名之宴虽奢兮,献祭兮不幸。然学徒勤勉,当得馈赠。

  余自可主持简朴之礼。吾村吾众,皆须提神。都督达奇亚,亦当欢喜。吾辈当举奇迹。

#17

游民星空

  I trust our Captain’s judgment on matters of defense, but I still feel ill at ease with his decision to sally against these mantises. It is not that he has left the village unprotected. Quite the contrary. I fear that his own contingent is too small.

  I know that I should not be concerned. He personally vouched for the caliber of his team, and I have more immediate priorities. Our walls and gates need repairs, our infirmary needs supplies and our morale needs bolstering. I have been scrambling to and fro with such constant urgency that rings have formed beneath my eyes.

  Yet when I finally earn a moments respite, I am restless with worry.

  城防之事余以为咸可决于都督。然其所议捕杀螳螂之事,深惴余心。余非忧其离去兮弱吾城防,乃忧其部众之寡。

  或余多虑矣。彼既誓以军令,余当自理政务。城门兮待修,医院兮待缮,士气兮待鼓。凡此诸变,层出不穷。余瞻前顾后,眶影重重。

  但得喘息之时,余仍忧思难眠。

#18

游民星空

  The people of Nosti come from so many different places, and they all have different ways of thinking. On occasion this incites conflict.

  Several weeks ago two newcomers came to blows over a long standing feud between their home nations, and just the other day I had to harshly discipline one of my own disciples for harassing the villagers who worship that wooden cross. One time a man even challenged me to aduel for Nosti’s leadership.

  Yet those same two people who engaged in fisticuffs now work to repair our western gate, and it is stronger for their combined efforts. Perhaps that is why the gods have brought us all here. To help us understand each other.

  余之庶民,来自八方。思随地异,异则生变。

  数旬以来,或因陈年旧怨不和而斗,或因诸神信仰不同而斗。余乃按律罚之。为甚者,争权者意欲与余决斗。

  而今,昔日殴斗之民合力修葺西门也。人心固兮城愈坚。此为诸神引吾辈于斯之真意:知及彼此,爱及彼此。

#19

游民星空

  For days, I have prayed for both Hathor's compassion and Sekhmet's healing powers, and for days I have waited. I have faith that they heard me. When I first laid eyes on him,I thought for sure he was dead or dying, but the gods have not yet taken John Dahkeya away from me.

  My mind knows that I have other responsibilities to attend to, that I cannot afford to spend more time in this room. Yet I know that if I attempt to attend to my duties, my heart will interfere and I cannot neglect it. Not any longer.

  日夜兮碾转,余祈神不断。爱神悯兮与余关怜,狮魔威兮与余愈合。余感诸神闻祷,神谕降临。余初见达奇亚君时,彼命在旦夕。而诸神终留彼于余身侧也。

  余自知别有重任,不可久居一室。然余心亦知,若余离去,心神烦扰兮万事休。俱往矣。

#20

游民星空

  Without question, it was Hathor's divine will that sent me here, not onlyso I could spread her joy and compassion, but so I could understand her love.

  I thought I knew it before. I loved my family, I loved my fellow priestesses, and I love all those under my care herein Nosti. Yet only when I finally surrendered myself to it, when I let it rush over my body and carry me like the current of a great river did I truly understand it. Only now can I claim to embody Hathor's teachings, thanks to John Dahkeya, this warrior from a distant time and place.

  And now, together, we can turn this desert into a paradise.

  神意使然,别无疑虑。爱神引余于斯,非止令余传爱,乃使余感爱。

  余尝自以为知爱。爱兮,广矣。家兮,伴兮,居兮,民兮,城兮,皆为爱。然挚爱缠身,汹涌兮如海浪之荡涤。余终有一悟,何为情爱?惟见遥时之勇士,方得深明爱神之教诲。达奇亚君,余之情郎,谢兮。

  愿君心伴余,化大漠如天堂。

更多相关内容请关注:方舟:生存进化专区

责任编辑:Bakuyao

上一页 1 2 3 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏