游民星空 > 资讯中心 > 正文

外媒:《光与影:33号远征队》反转剧情早有剧透!但没人发现

2025-12-10 19:14:32 来源:thegamer 作者:James Lucas 编辑:可樂餅 浏览:loading

《光与影:33号远征队》的每一章节结尾都设有惊天反转,放心,我不会在这篇文章的开头就堆砌一堆剧透内容。但事实证明,游戏的配乐早已将真相悄悄泄露。

诚然,这些歌词隐晦至极,你大概率要等到二周目游玩时,才能彻底弄懂听到的内容究竟是什么意思。即便如此,还是有部分玩家早在序章阶段,就参透了歌词背后的深意,并借此拼凑出了完整的故事脉络。比如 Reddit 用户 u/AverageHalfLifeFan,仅凭游戏的第一首曲目,就推断出艾丽西亚和梅尔之间一定存在某种亲缘关系。平心而论,两人的外貌本就高度相似,相信不少玩家都会率先得出这个结论,但这恰恰印证了歌词对于整部游戏宏大叙事的重要意义。

游民星空

游戏后期,在与 “双生剑客” 对决前响起的配乐,则将线索展现得更为直白。在 “遗忘战场” 关卡中,歌词直接挑明了游戏结局:“你我同存于这世间,一人渴望消散如烟,一人执意相伴身边。纵使这方天地不过是虚幻画卷,我们仍要为心中认定的宿命,战至终点。”

这段旋律被对话声掩盖,只是在背景中微弱响起。即便你听清了歌词内容,也几乎不可能立刻领会其含义。歌词隐约指向梅尔(或艾丽西亚)与维索,但你也可以将其理解为任意两个角色的写照 —— 比如 “绘世者” 与勒努瓦。当通关后回头再听这段旋律,会发现结局竟被如此直白地呈现在眼前,实在令人惊叹。

而那些 “法语” 歌词则更难解读,玩家们一直争论不休:这些唱词究竟是掺杂了拉丁语、无意义的音节,还是普罗旺斯方言这类地方语种?如此一来,就算你和游戏开发团队说着同一种母语,也多半会一头雾水。不过仍有几句歌词格外醒目,有玩家留意到,在开放世界场景中,能捕捉到诸如 “勒努瓦终将失去他的儿子” 这类片段,这些词句也都与游戏结局有所关联。

有趣的是,曾有玩家在开始游戏前,特意去查阅配乐的歌词内容,却被一位 “纯净党” 玩家劝阻,对方告诫他,这些歌词简直就是一整面 “剧透墙”。

如此看来,当我们与古斯塔夫一同探索这片 “幻彩画卷” 时,其实早已窥见了游戏中数个关键的真相:这个世界的本质是一幅画作、梅尔与艾丽西亚的羁绊、那场命中注定的维索对决。这些歌词游走在 “剧透” 与 “伏笔” 的边界之上。但正如 u/AverageHalfLifeFan 所言,这些歌词非但没有毁掉游戏体验,反而 “为其增色不少”—— 也让我们有了更多理由,重新开启《光与影:33号远征队》的旅程,细细品味这当之无愧的获奖配乐。

更多相关资讯请关注:光与影:33号远征队专区

人喜欢
游民星空APP
随时掌握游戏情报
code
休闲娱乐
综合热点资讯
单机游戏下载
好物推荐
游民星空联运游戏
外媒:《光与影》反转剧情早有剧透!但没人发现https://imgs.gamersky.com/upimg/new_preview/2025/12/10/origin_b_202512101914071308.jpg