游民星空 > 文库 > 影视 > 正文

还是中国粉丝有才 外国明星的中文爱称是这么来的

2016-09-23 10:21:06 来源:界面 作者:最英国 编辑:加雷斯悟空 浏览:loading

  每次在朋友圈看到霉霉和抖森的相关新闻,小编就非常感谢粉丝给他俩起了这么简短又独特的中国名。否则,你看到的文章标题可能就是《泰勒·斯威夫特和汤姆·希德勒斯顿宣布…》霉霉、抖森、缺爷、开花、汤包、付兰兰……外国明星的中文外号都是怎么来的,你知道吗?

泰勒·斯威夫特 Taylor Swift——霉霉

  Taylor的长相是典型的“美国甜心”代表,咱们心中的“美女”,“霉”和“美”谐音;又因为Taylor每次冲击Billboard榜单冠军时,都会出幺蛾子,最后屈居第二,太倒霉,最后粉丝们就把这个怪怪的名字给了她,表达出对霉霉的喜爱。

游民星空

游民星空

汤姆·希德勒斯顿 Tom Hiddleston——抖森

  他的姓Hiddleston读快点音译过来就是“抖森”。这个称号火到连他本人也知道了。

游民星空

游民星空

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
游民星空APP
随时掌握游戏情报
code
休闲娱乐
综合热点资讯
单机游戏下载
好物推荐
游民星空联运游戏