游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《方舟生存进化》焦土女祭司莱雅石碑翻译

2018-08-02 11:37:41 来源:方舟生存进化吧 作者:RCT·女神星 我要投稿

第3页:

展开

#21

游民星空

  The mood in Nosti has been so jubilant lately that I think we may just hold a festival after all, and why not? We have plenty of cause to celebrate.

  With the mantis threat diminished, our scouts were able to establish an outpost in the north, where they discovered a wealth of thick, black oil seeping through cracks in the earth. Thanks to this bounty, we have been able to create amazing new tools, and fill our storehouses to the brim. A festival would hardly make a dent.

  I am sure my beloved Captain will disagree. Ever the dutiful worrier. Fortunately, I can be quite convincing where John Dahkeya is concerned, and for one day, we deserve to supplant worry and duty with song and dance.

  群心悦兮满城,如庆典兮长临。何不乐兮于斯,诸事欣兮待欢。

  螳螂已除,岗哨已立。北境之缘,地渗黑油。谢此天助兮以资吾城,吾辈制新器,铸新械。仓廪足而盼礼乐,一笑何足释余欣。

  余思达郎必不为然,彼恪尽职守,不苟言笑。然余善释其怀,且一洗劳工之困顿兮,歌舞升以欢愉。

#22

游民星空

  As I watched Girisha's team construct the curious, bladed tower that is meant to harness the power of Shu's winds, I could not help but marvel at how far we have come. In such a short time, Nosti has risen from nothing into a true city, with wonders that would make even the great Pharaohs envious.

  For all its storms and monsters, this desert grows less threatening to us each day, and fewer people are forced to suffer and die by its hand. Perhaps one day, no one will. If we can achieve that, then every hardship and every sacrifice we have endured will have been worth it.

  余睹吉里萨之行伍铸此怪异刀锋之塔。其可借风神(Shu)之力以供能。余不期于此片刻已经历甚多。诺思提城起于无,奇迹遍布兮足以妒古来法老王矣。

  风暴已去,妖兽已休。此大漠不再胁吾等性命。或终得一日,无人复危。诚如是兮,吾辈之殇俱有所值。

#23

游民星空

  Over the last few days, the lights of the great obelisks have been pulsing with a rhythm and intensity that I have never seen before. It is a beautiful, soothing sight,particularly at night. It almost looks like they are singing a song to the stars above. Surely this is a sign of the gods' favor. Hathor is offering usher blessing.

  Having another festival would be exorbitant, so I have organized a special round of ceremonies and prayers after dusk instead. Thus far they have gone wonderfully,and everyone has left with renewed faith and vigor.

  I wonder how long this display will last?

  近日非常,尖碑频闪,光如律动,前所未见。光景怡人,夜色舒心。璀璨兮如仰星之遥唱,愉悦兮如爱神之赐福。

  圣典犹奢,殊仪恰可。微时,余与众徒诚祷之。众人随万事怡然,信仰与生机同在。

  余不知此景存于久乎?

#24

游民星空

  Sometimes, I wonder how John can carry on, with no faith in a higher purpose or power and eyes that see threats everywhere. Even when we are safe and secure, he insists on sleeping with a weapon at arms' length. It is no wonder that he suddenly believes the obelisks could be dangerous.

  Fortunately I have enough faith for the both of us. I have faith that he will protect us from the flying lizards that have recently appeared, I have faith that the obelisks would never harm us, and I even have faith that I shall forgive his constant prodding on the latter. That final matter might require some additional effort on his part, however. He has been simply relentless about it.

  余或思:达郎不仰诸神不求猛力,何以坚持?纵然身栖安居,其目终见危机。其以尖碑为虑,以之为险,唯枕戈方可待旦矣。

  幸哉余之信念坚定:余信其力足以御飞龙,余信神威永不害庶众,余亦信其冒犯尖碑之所为可得慰。然则,兹事体大,其意绝决。余恐犹须其努力,方得慰藉。

#25

游民星空

  What did I do wrong? Despite every trial and tribulation, I kept my faith in Hathor, Amun-Ra and all the gods. No I did more than that. I gave them new followers, I built shrines for them, and held ceremonies for them.

  So why? Why did the obelisks light up the sky and call down such a terrible doom upon my new home? Why would the gods tear the very earth asunder and send all that I have built and cherished tumbling into the abyss? Where did I betray them?

  Were it not for John I would not even be able to ask such questions. I would just be some dead fool, whose last act would have been to beg for salvation from the very gods who have forsaken me.

  余何错之有?历磨砺兮而牺牲,余犹深信诸神。余之信念不止于此:余为诸神引新徒,筑神坛,举圣典。然则何以尖碑闪耀,天降末日?何以众神裂土,万物归墟?余错何在?

  若非达郎所救,余命不存,更难发问于斯。余之愚钝,竟于末世之时,犹乞诸神之救赎。

#26

游民星空

  My mind is filled with the dead. I see the smiling faces of my students,eager to learn. I hear Girisha's laugh, deep and merry. I see the out stretched hand of John's trusted lieutenant as she fell into the darkness below.

  John tells me not to blame myself, that what happened was unpredictable. Yet how can I not feel guilty when I led so many to worship the instruments of our destruction, all the while promising to keep them safe?

  Somehow, I must bury these emotion sand focus on the present, as John does. If I cannot tear my mind away from what I have lost, I will lose all I have left. I cannot let that happen. I cannot let the gods take him too.

  魂殇于余思,灵触于余心。吉里萨(Girisha)之畅笑兮回响于耳,众生音容宛在,身死非命。达郎所信之尉官伸手求援,但悲睹其身终坠深渊也。

  达郎慰余曰,此间种种,皆不可期,不必自责。然余罪深重,岂可自欺?余引众生叩拜方舟以期保佑,然其毁家灭城,涂炭生灵。

  逝者已往,余当节哀以着眼未来。诚如达郎,若余不脱身于所失之过往,必丢命于危难之当前。余断不可如此,诸神莫可夺吾达郎!

#27

游民星空

  You would have been proud of me. I controlled my breathing, just like you taught me, even with the tears streaming down my face. Even with all the hate and anger in my heart, I kept my aim steady, and I killed them. I killed them all, John.

  So why have you abandoned me, too? You were the survivor, not I. These creatures should not have been enough to kill you. You were too strong. I need you too much.

  Please. Come back to me. I need to hear your voice. I need to see your smile. Please. Please.

  君当以吾为傲!泪淌余面兮气息不惊,仇燃余心兮持枪平稳。达郎,如君所教,余已悉数戮龙。

  何以弃余而去!何以不得幸存!生者当为君,非余也。此间妖孽岂可伤君?君之威,何等壮哉!余之思,何等切矣!

  归兮!归兮!余愿闻君音,愿睹君笑。归兮!归兮!

#28

游民星空

  When I found them, I wanted to smash them to bits. Those eggs were the spawn of the monsters that slew my beloved, and they did not deserve my pity.Yet I also knew they could help me. If I could raise these creatures as my own servants, then even those traitorous gods of mine could not strike me down.

  I have constructed a great bonfire tomimic the warmth provided by their mother, and gathered milk from the mightiest of the fallen beasts so that I may feed them when they hatch. Hopefully it is enough.

  No, it will be. I will raise these creatures, I will master them and I will survive. I promise you, John. I will live for both of us.

  初见时余尝有一念,以尽碎其卵。此皆为戮吾至爱之妖孽后代,岂可怜矣?然余痛定思痛,何不抚其成龙,为余所驭?若如是,其可助余以敌诸神之背弃也。

  余燃雄火暖之,以代母龙之息。余取龙乳备之,以待幼兽求哺。余尽榨所戮中最巨者,以期充沛。

  诚当如是。余必抚育幼龙,以助余生。达郎,誓为君而生!

#29

游民星空

  When the creatures first hatched, I dared not go near them without weapon in hand, but by now we have grown accustomed to each other. I once heard that a newborn creature may identify the first living thing it sees as its parent. I believe that has occurred here. I have become a mother to monsters.

  So be it. The gods have forsaken me and my love has been taken from me, so gone now is the Raia of old. Gone are the last vestiges of Hathor's joy and tranquility. Let my heart fill with Sekhmet's might and fury, and with monsters at my back and steel in my hands, let the desert know my wrath.

  Never shall anyone take from me again, be it god, beast or man.

  破壳之时,余不敢徒手轻近之。而今,余与幼龙彼此熟悉矣。余尝闻雏以初见之生灵为父母,盖属实也。余已为恶龙之母。

  然诸神弃余,夺吾至爱之时,昔日莱亚已逝。爱神恩德无存,狮魔威怒焚心。今身驾恶龙,手执坚锐,余当使大漠知吾愤忿!

  无论人神,亦或猛兽,余已了无牵挂,无可失却。

#30

游民星空

  I have seen so much since we last spoke, John. There are secrets in this desert that you would never believe, dangers that would have paralyzed me with fear when we first met, but I am a different woman now. Would you recognize me still, behind this black veil?

  I still find ways to help people, though not as I used to. I am no shepherd to the lost, no healer of wounded souls.Sometimes I simply defend the defenseless, or guide those few who seek the truth behind this cursed place.

  Perhaps one day, someone will find that truth, strike down the false gods of this land, and at last grant me rest.Yet until that day comes, know that I will not falter. Know that I will carry on.

  别君谈笑兮时已迁,岁月沧桑兮思如故。达郎,君难信此间狂沙所掩之秘也。若如与君初见时,余必为此危险所痹。然今非昔比,余已不同。韶华已逝,黑纱拂面,不知君犹可识余?

  余素以助人为乐,而非行昔日之法。余非牧者以领羔羊,亦非药师以愈伤魂。于此诅咒之地,余之所为,或护弱小,或引路途而已。

  终有一日,或将揭此真相,溃灭伪神,还余安息。然于此前,余当鞠躬尽瘁,砥砺前行。

  (全文终)

更多相关内容请关注:方舟:生存进化专区

责任编辑:Bakuyao

上一页 1 2 3
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏