您的位置:游民星空 >> 新闻中心 >> 电视游戏 >> 点评 >> 正文

《黑暗地平线》国外玩家图文评测

2008-10-02 20:34:21 来源:本站原创 作者:佚名 编辑:dsgames568 浏览:loading

On my secondary system I was able to play the game although, there were still occasional crash bugs but the game was playable and I did notice, that it was impossible to alt-tab out of the game. Any attempt to do so caused the game to lock up when attempting to tab back into it.

我尝试在我的另一台机器上运行这个游戏,虽然偶尔也会有bug冲突,但情况明显改善。但你不能用alt-tab切回桌面,如果你这么做了,游戏就会假死,你就别想再切换回游戏了。

Dark Horizon is a very atmospheric game. The cut scenes are generally in black and white and the voice acting is serious and sometimes even ponderous. The game takes the story very seriously and delivers it without a hint of levity or excitement. The space flight graphics are gorgeous with nebula, stars, and space debris all about. The ship designs are wild and asymmetrical but still very pretty. Combat is fast and furious and explosions and missile trails all look terrific.

黑暗地平线是一款画面格调非常朦胧的游戏,大多数小场景是在黑与白的背景中,声音也非常严肃甚至于沉闷。游戏非常严肃的讲述着这个故事,没有一点点轻浮和躁动。空间战斗画面常常出现华丽的星云,恒星,以及宇宙碎片。战斗机改造非常过分,一点都不平衡,不过仍旧非常有乐趣。战斗飞快而狂暴,爆炸和导弹轨迹看起来非常令人震撼。

The space combat is hampered by the control system. Most fights are one pass and then you are in a classic turning fight. Having to constantly pickup and move the mouse back to scroll some more makes turning fights hard on your arm and slower to pull off. The enemy AI appears to focus on you as the player character ship to the exclusion of your wing mates. Even hanging back and allowing three other allied fighters to engage the enemy first does not prevent you from receiving the bulk of the incoming enemy fire. The best strategy is to try and knock out as many as possible using missiles during the first pass before getting into the turning fight.

太空战斗受制于不便的操作系统。大多数战斗你都会越过敌人的飞机,然后你不得不回头向后飞。由于不得不经常靠手臂来回移动鼠标,这使得战斗十分艰难,取得胜利要花不少时间。敌人的AI倾向于关注你而不是你的电脑队友。你算你退缩于后,让三架队友的飞机先与敌人遭遇,你照样得承受大量的敌军炮火。击倒敌人的最佳策略是一照面就尽可能多得使用导弹,这样你就不必再掉头往回赶。

Speaking of AI, I am sad to report that it’s fairly basic. The enemy comes straight for you and your squadron mates do…. well something. You can give your allies mental commands using the game UI to do things like attack a target, defend you or reform the flight, but they are not very effective at any of these tasks. If they could really read my mind they would cry themselves to sleep each night because I hate them so much. Plan on fulfilling most of the mission objectives yourself since your help is not adequate to the task. The missions themselves are a fairly standard mix of destroy these objectives and protect those objectives.
说起AI,我得失望的向你们说那真的是相当的简单。敌人会直线向你扑来,你的队友也是一样。你可以使用游戏提供的界面命令队友攻击一个目标,保护你,或者保持队形,不过这样做效率并不高。如果队友们能知晓我心中的想法,他们一定会整晚哭泣,因为我竟然是如此地恨他们。制定作战计划是,你必须考虑如何一个人达成所有的任务目标,因为队友对你的帮助并不多。很多任务仅仅是是摧毁某些目标和保卫某些目标的混合体。

Dark Horizon has a tremendous amount of voice acting as much of the story arc is delivered through in-flight chatter and in the mission briefings. For the most part the acting is well done although it is very dramatic. It’s never “kill them” when it could be “separate their bodies from their souls” kind of dialog. The music is inoffensive and atmospheric. Some of the non-human characters like the hanger chief can get annoying but that is the exception to the rule. The game manual is also well done with additional back story and information on the galaxy and your place in it. However, the keyboard controls listed in the manual differed in some instances from those actually used in the game. The controls taught in the tutorial mode are the correct ones to use.

黑暗地平线中含有巨量的语音,因为故事情节经常是通过战斗中的通讯和任务简报来叙述。大部分的语言非常棒,不仅非常鲜明生动,而且从没有“杀了他”这样的简单对白,游戏会用“送他上西天”之类的对话来代替。背景音乐朦胧和令人喜爱,一些非人类角色比如“悬挂甲板长官”会令人讨厌,但那只是少数例外。游戏手册制作精良,并且附有游戏中银河系额外的背景故事。然而,游戏手册中列出的某些快捷键与游戏实际的快捷键并不吻合,游戏教程所传授你的才是正确的快键。

炫目的爆炸效果,令人满意,像一朵绽放的鲜花。

游戏通过任务中与队友的对话来讲述故事

I was glad to see the Dark Horizon does include a tutorial mode where you can learn the basics of flight and combat. Although, it appears to be an afterthought since the in-flight briefing for the tutorial were often incomplete. For example I found out I was in combat only after wondering why my shields and armor were being depleted. The actual mission briefings are generally much clearer.

我们很高兴的看到游戏的教程会教你一些简单的飞行和战斗技巧。然而似乎是有欠考虑,教程并不全面。比如实际游戏之后我才发现我的护盾和装甲都被击破了,再看教程中的任务简报我才明白是怎么一回事。 

While the game is not inspiring it is definitely enjoyable, especially in short bursts. The game will automatically save itself for you between each mission in a given episode which allows you to leave the game and come back without having to replay the entire episode but just jump right into the combat. The biggest drawbacks were the control scheme and the bugs. Anyone looking for a straight forward space arcade game will enjoy this as long as you aren’t set on using your joystick. The game shows that it can be really fun but I can’t recommend it without reservation as it was released. Save your money until a patch addresses some of the stability issues that I experienced. If you do get it now the excellent auto save feature least you don’t have to replay large segments of the game.

游戏并不算令人惊喜,但毫无疑问非常可玩。游戏每个战役的任务之间都会自动保存,你下次再进游戏后可以直接进行战斗而不必重玩整个一章。游戏最大的缺点在于操作和bug,任何想玩直程式街机游戏的人都会喜欢本作的,只要他不是想用摇杆。这个游戏真的很有趣,但坦白的说,在它正式推出之前,我不会像你推荐它的。存够你的钱,直到针对稳定性问题的补丁的发布。不过你真的现在就想玩的话,自动存盘机制也不会让你因bug而重玩一大章的。

上一页 1 2 3
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
更多 分享次数:
站内搜索
关于本站 | 网站招聘 | 联系我们 | 广告服务 | 网站地图 | 新浪微博 | 腾讯微博 | 优酷空间
Copyright©2003-2015 GamerSky.com All rights reserved. 游民星空 版权所有 冀ICP备05003890号-1 冀ICP证B2-20130083 冀网文[2013]0591-010号