这是解读《风之旅人》的一种视角,也是我暂时能够理解的唯一视角。当然,那些更具艺术潜质的大脑应该能从中读出一些更加深奥的信息,这或许也是本作终于冲破了游戏樊篱、成为跨越进了艺术领域的有力证据——如此精简的内容竟然能包含如此丰富的情感,如果这不算是艺术,又该算是什么呢?值得一提的是,越是了解这部作品,我越是觉得把《Journey》翻译成《风之旅人》是一次可悲的误读,它就像是把蒙娜丽莎翻译成了“微笑着的佛罗伦萨女人:蒙娜丽莎”——这在技术上准确而直白,但却将许多更为深远广阔的意境拒之门外。要知道,一个简单而广袤的“journey”可能都尚不足以覆盖它意境的四至,四个字的具体描述又怎能不生偏颇?
不用刻意选择角度,几乎游戏的任何一张截图都有着难以名状的美丽
《风之旅人》就是这样一部作品,它身为游戏的血脉相当单薄,可在这个艺术脱离了娱乐就几乎无法生存的时代,游戏的形式大概也是它唯一可能的成功渠道。就像陈星汉此前的《花》一样,《风之旅人》也是一部舞蹈在现有常见范式以外的作品,而在给自己划定的圈子里,它或许尚有进步的空间,却几乎没有瑕疵。
更多相关资讯请关注:风之旅人专区