| Cockpit Addict 駕駛成癮  | 
Drive all the way down 59th street in Cockpit view.  這個cockpit view指的是(飛機,小艇,賽車等的)駕駛員座艙 意指遊戲中可能會出現類似的交通工具 如果改成 "駕駛(飛機,小艇,賽車等)一路通過第59街" 會比較好一點  | 
20 | 
| The Blind Man 盲人  | 
Finish the wake up sequence without blinking.  序列是數學專門用語 在這邊不太適用 我覺得"一直到醒來前都不眨眼"比較貼切  | 
10 | 
| Meet Again 再度相會  | 
Meet Theophile in room 943.  就"與Theophile在943號房見面"  | 
10 | 
| Revive 復原  | 
Revive Sarah.  這裡是指"復原莎拉"吧  | 
10 | 
| Stuntman 特技表演員  | 
Jump across the gap using the tow truck.  gap是鴻溝之意 整句應該是"使用拖吊車跳躍鴻溝"  | 
10 | 
| Purification by Fire 以火淨化  | 
Destroy the Vampirz' nest.  Vampirz是吸血怪 "毀滅吸血怪巢穴"  | 
10 | 
| Countdown to Death 死亡倒數  | 
Stop your wound from bleeding.  靈菌? "使傷口停止流血才對"  | 
10 | 
| Burning Root 燒滅根源  | 
Burn a root of evil.  這個OK  | 
10 | 
| The Path of Darkness 黑暗之途  | 
Kill Sarah.  莎拉 薩拉好像中東人的名字  | 
15 | 
| The Path of Light 光明之路  | 
Don't Kill Sarah. | 15 | 
| Hidden Cave 隱藏洞窟  | 
Discover the secret of Central Park.  這個最標準^^  | 
10 | 
            奶子对你是可掉落素材?勃大精深魔法的囧图
        
         
              
            畅玩高画质《血源》!PS4模拟器更新最终版
        
    
            朱开:LPL明年更难!别奢望全华班了!
        
         
              
            LPL梦断S15!美女主持余霜发文感慨:像极了2017!
        
    
            小孩曾卓君获SNK SWC双项目佳绩:《拳皇15》亚军
        
         
              
            T1豪取TES!4连晋S赛决赛!Faker赛后:我状态不太好