游民星空 > 攻略秘籍 > 攻略 > 正文

《Artifact》卡牌描述与游戏UI文字修改教程

2018-12-06 14:55:03 来源:Artifact吧 作者:◇□ 我要投稿

第1页:

展开

  《Artifact》中有着许多的卡牌,由于《Artifact》采用了《DOTA2》的背景故事,这使得我们可以在这款卡牌游戏中看到许多熟悉的身影。下面小编带来了《Artifact》卡牌描述与游戏UI文字修改教程,来看看如何修改卡牌描述吧。

  首先,打开游戏本地文件夹,搜索 schinese ,会搜出下面几个txt文件。

游民星空

  分别说一下每个都是什么内容:(valve和vgui这两个没有用)

  dcg_schinese.txt 游戏内UI界面文字

  dcg_glossary_schinese.txt 术语列表,及术语的详细说明

  dcg_lore_set_00_schinese.txt 基础包里的,物品和4色的基础英雄的背景描述

  dcg_lore_set_01_schinese.txt 第一个版本-武装号召中的,所有卡牌和英雄的背景描述

  card_set_00_schinese.txt 基础物品,4色的基础英雄的介绍

  card_set_01_schinese.txt 第一个版本-武装号召中的,所有卡牌和英雄的名字及卡面文字描

  dcg_tutorial_schinese.txt 第一次进入游戏时的教程里的提示

  dcg_common_schinese.txt 一些零碎的游戏内UI文字

  dcg_vo_set_01_schinese.txt 英雄和小兵的语音台词

修改方法

  打开你想修改的文字对应的txt文件,例如要修改 “一扫而空” 的描述文字,就打开card_set_01_schinese.txt,搜索一扫而空,找到对应的位置,把翻译错误多出的“一个”去掉就可以了。

  卡牌,英雄的名字,卡牌描述,以及关键词都可以这样修改,比如我大概做了下面的修改:

英雄名字:

  (改用Dota2的翻译)

  索尔拉可汗 -> 索勒可汗

  全知骑士 -> 全能骑士

  冰晶圣女 -> 水晶室女

英雄专属牌的名字:

  TK专属牌:March of the Machines 机械行军 -> 进击的机械 (同dota2技能)

修改关键词:

  (看个人习惯)

  魔力 -> 法力

  顺势 -> 溅射

  透甲 -> 穿刺

  灵气 -> 光环

  以及一些卡牌名字的翻译,或者卡牌的描述,你觉得不好的话,可以自己随意修改。

注意事项

  以后有可能会更新翻译,建议把修改之后的做个备份,或者更新了之后再改一遍。

恢复方法

  steam库,右击,属性,本地文件,验证游戏文件完整性

  或者,重装游戏,如果你网速快的话。

  一些修改之后的展示:

游民星空

游民星空

游民星空

游民星空

  一扫而空 正确翻译:

游民星空

  文本里找到的聊天轮盘的翻译,以后应该就会出了。

游民星空

补充说明

  有些关键词,可能不止一个地方有,可能有好几个词,可以通过一些文本编辑器,查找,然后全部替换。

  以及可能其他txt文件里也有 要改的关键词,可以先搜索一下确定有没有。

更多相关内容请关注:Artifact专区

责任编辑:阿刀King

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏