演了二十年“大佐”的他,如今换上了一身新军装

一柳渡江
2024-04-08 16:18:15 浏览:0 0
大佐文化の代表?

让杨清文在互联网再度翻红的,是一段片场拍摄的“花絮”。

那时身着戏服的他刚好从日式的侧三轮摩托车下来,在被工作人员问及体验怎样时,他竖起大拇指,脱口而出就是一句:

“吆西”。

游民星空
(下车)(靠近)(吆西)

自此,某种曾经来自电视时代的公共记忆再度被唤醒,并开始在互联网时代定了型、扎下了根基。

如果以一种更加泛互联网的眼光来看的话,现在的杨清文,已经成了某种亚文化的印象代表。

——“大佐”文化的代表。

“中国有句古话,叫做,西西物质(识时务者)……魏俊杰”

游民星空
来源@我是处u

这种“大佐文化”,源于公众对抗日剧之中那些鬼子军官印象的集合。由于大佐在相关影视剧的出场率太高、这俩字本身带来的辨识度太高,所以它们当仁不让地成为了一种代词,一种指代抗日剧反派军官的缩影。

游民星空
大佐约等于现代军衔的上校,基本属于前线作战的最高级别(来源@阿Q小当家)

你会发现,这些“大佐”常常操着既不像日文、又不是中文的“日式”中文;而他们的性格,大多好色、贪婪、奸诈、狡猾、易怒——最重要的是,他们好像都有些不太聪明。

在绝大多数情况下,他们都会被我方人员耍的晕头转向,最终吞下失败的苦果。他们大多数时候只能待在原地无能狂怒,一边喊着“八嘎”、一边赏下属大嘴巴子吃。

而相对的,那些被揍的下属常常只能点头哈腰或是原地立正、默默挨打。

除了八嘎之外,这些大佐嘴边还常常挂着诸如“纳尼”“吆西”等简短而洗脑的情绪词。它是许多人学习日语的第一步,是许多人最先记住的几个单词。

游民星空
现在,只要涉及到霓虹这个国家,就总少不了相关的语言和调侃。但凡有日本电竞战队出场的直播比赛,总会少不了“八嘎”“吆西”的弹幕(代表日本战队局势的顺风与逆风)

而随着互联网时代的加速到来,那些旧有的刻板印象开始二次发酵,焕发了“第二春”。如今的“大佐”,已经开始成为了一种更加广义、全面的指代。

游民星空

它包含着形象的指代、身份的指代、口音的指代、性格的指代以及立场的指代。如果你来自霓虹,你就可以被称为“大佐”;如果你口音有些奇怪,也可以被叫“大佐”;如果你屁股坐的地方有点歪,那也可以被称为大佐……

游民星空

它就像是另一种形式的地域嗨,一种将过去敌人丑态提炼之后的刻板印象集合,同时也延伸出了“XX桑,故乡的樱花开了”等一系列隶属于其中的调侃话术。

它源于历史,并于影视荧幕之中为人熟知;它盛行于互联网,还带上了一些娱乐的价值。

同时,它也在侧面,无声地提醒着人们那过去的历史。

游民星空
杨清文和张笑君(《亮剑》段鹏扮演者)

后记

2024年的杨清文老爷子,依旧活跃在拍摄片场的第一线。

这么多年过去,他的戏路早就不限于“鬼子”这一条,老当益壮的八路军战士、地主家族的老太爷、武侠剧里的长老……他都有所参演。

游民星空

在春晚经典小品《主角与配角》中,陈佩斯曾说“演员演什么戏,那全看穿什么衣裳”——若是抛开固有的认知滤网,杨老师诠释的其他角色形象,确实也对得起他身上的那身衣裳。

游民星空

只是,原来的装扮见多了,人们总会调侃,害怕杨清文老师下一秒会蹦出来一句“八嘎”;

只是,当时年六十三岁的杨清文再次穿上那身鬼子军服时,人们纷纷开始感叹——

妈的,都快二十年了,他怎么还和当年一模一样。

游民星空

游民星空


上一页 1 2
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
人点赞
0人订阅
聚焦圈内热点,展现业界趣闻。
演了二十年“大佐”的他,如今换上了一身新军装https://imgs.gamersky.com/upimg/new_preview/2024/07/01/origin_b_202407011614518185.jpg