妥协或是滑头?游戏的“变脸”戏法

篝火营地
2019-04-30 09:01:18 浏览:0 0
从灵感借鉴到素材侵权

  在出于版权问题而进行内容修改的回顾里面,几乎每一次都不会缺席的作品,便是世嘉在MD上的经典动作游戏《超级忍》。

  当时为了迎合欧美市场而采用的忍者题材,配上出色的素质令本作获得了成功。但是在游戏里出现的诸多敌人,在造型上几乎就是照搬了许多漫画与电影中的形象。

  试想一下这样的场景:哥斯拉、蝙蝠侠、蜘蛛侠、兰博和T-800等等「名人」一拥而上,最后都被主角乔.武藏打得满地找牙。

游民星空
本作的原始版本在二手卡带市场算是可遇不可求

  于是在后来的版本里,蝙蝠侠换成了恶魔人,蜘蛛侠则更像是个胀气的紫色葡萄,兰博没变强但是却秃了。至于哥斯拉最惨 —— 直接就变成了一幅恐龙骨架。

  类似的情况也发生在南梦宫的《腐尸之屋》上面。这款取材自欧美B级恐怖电影的游戏凭借先人一步的黄暴而闻名,流程中也出现了大量对欧美亚文化的致敬与恶搞。而在主角形象上,更是直接取材自《13号星期五》的杀人魔杰森。

  虽然其实欧美玩家一眼就看出来了,但是为了避免官司缠身,南梦宫后来还是把面具款式换了又换。

  上述举出的例子里我们可以看出,这些作品多数都是日本游戏厂商开发的。通常来说它们都是无伤大雅的借鉴,许多甚至可以算在致敬这一范围里,并不构成抄袭现象。


多数情况下致敬向来是不会令人反感,甚至都是人们喜闻乐见的行为

  但是因为其使用的方式,以及无法确定发行地区的宽容程度,所以最终还是选择了保险起见而更换掉敏感内容。

  原因其实很简单,对于美国来说这类使用了明确版权形象的行为,肯定是有相关法案可循。然而在日本却没有相关法规,所以在两地对于「致敬/借鉴」的宽容程度明显不对等。

  如今人们对于致敬行为已经有了一个较为明确的标准,而未经允许的素材挪用,在绝大多数国家的游戏开发者眼中早已是禁忌 —— 但是偶尔也还是会出现一些大家都不愿意看到的个例。

游民星空
但是直接照搬并且用来卖钱就另当别论了

  凭借尚且值得一玩的质量,以及「一人开发」的宣传造势,国产FPS《光明记忆》在年初迅速获得非常热烈的反响。

  但事情很快就出现反转:有人发现游戏中的许多3D模型其实都并非他个人制作,而是来自于一款韩国网游《神佑》。其中诸如怪物模型等资源,只不过是砍头去尾再混搭一下就算自己的作品了。

  东窗事发后,作者表示这些素材是在国外某盗版模型网站下载,自己并不知道来源。虽然开发组很快就开始进行内容的替换,但是显然消息传播和造成的影响,已经不是换一张新皮就能了事的。

  这类事件并不仅仅局限于国产的《光明记忆》,即便是国外也偶尔会听说类似情况。而这种情况主要发生在独立游戏开发者身上,毕竟他们所使用的3D素材,多数还是得依赖于开源市场。

游民星空
虽然作者道歉并替换了内容,但是那一身荣耀的金色光芒却不再闪烁

  许多原本采用免费素材的作品,在达到一定完成度之后,最好的情况是得到厂商支持得以更换模型。这在国内外的独立游戏领域早已见怪不怪,只是这次像《光明记忆》还未得到替换机会就先爆出侵权,只能说是作者自己处理不当了。

  侵权、抄袭等等导致不得不对内容进行重新修改,在所有类似事件中属于性质最恶劣的案例。《光明记忆》和开发者一夜之间得到的赞誉,以同样的速度陷入了争议之中,其结果令人唏嘘。

学会致敬也不见得安全

  「致敬」的底限素来是一个很模糊、甚至可能导致争议的领域。但是仍旧有许多创作者愿意在自己的作品里,加入对喜爱之物的致敬内容。

  小岛秀夫在这方面算是个「惯犯」了,从早期作品开始,他就非常热衷于在其中加入许多电影或文学的致敬内容。

  其中以他的早期作品《掠夺者》(Snatcher)最为知名。这款剧情驱动的文字冒险游戏,本身可以说就是赛博朋克经典《银翼杀手》的游戏翻拍版。里头不仅出现了对原著的致敬与参考,更是有成堆的欧美电影梗...以及黄暴场景。

  游戏最初在MSX和PC-88平台发售,这也是敏感内容最多的版本。之后的几年里,这款作品逐步出现在了PSC、世嘉CD、PS和SS上面,其内容也是随着版本更新而不断修改。

  更神奇的是,不同的主机版本中,很多梗也都对应了该平台厂商的特点。最典型的便是游戏结局时,主角身边的小机器人会获得一具新的躯体,而这具身体其实就是对应的主机。

游民星空
在MSX版酒吧客人都是好莱坞经典怪物,到了后来就变成公司自己的游戏人物了

  假设你是一个小心眼、同时对于R18内容非常计较的电影公司老板,那么这款作品很可能就会给你带来很多控告小岛秀夫的理由。但事实是,《掠夺者》一直被视为小岛早期的Cuit经典,其中许多「冒犯」内容更是被人们津津乐道。

  通常来说,只要游戏绝大多数内容都是以原创为主,致敬的仅仅只是些增加趣味性的「梗」,那么出现版权方气急败坏把你告上法庭的情况微乎其微。

  对于版权方来说,维护自己版权利益是天经地义的事情。但是因为绝大多数致敬内容更多的还是会对自己作品传播带来帮助,所以大家也都是会睁一只眼闭一只眼,甚至有些擅于营销的官方还懂得利用机会宣传一波。

  反过来对于游戏厂商,他们没有必要冒着被告上法庭的风险,所以在早期日本游戏发售海外版最常见的做法还是修改内容。

  但是遇到顽固不化的版权方也不是全无可能,而且还不见得只有游戏创作会陷入纠纷,反过来也一样。

  2010年,由押切莲介创作的漫画《高分少女》,在SQUARE ENIX的漫画月刊《BigGanGan》上开始进行连载。这部漫画因其在故事中的时代气息,以及出现许多游戏玩家十分具有认同感的内容而大受欢迎。

游民星空

  本作不仅获得了不少相关奖项,在2014年也传出了即将动画化的消息。因为在故事中出现了大量游戏相关内容,因此在动画制作前期团队与各游戏公司进行了授权洽谈。

  而在SNK这关就给堵了 —— 这家老牌街机厂商认为漫画事先擅自使用了《拳皇》《侍魂》等内容是对自己的冒犯,决定对其SE以及旗下出版社进行控告。

上一页 1 2 3 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
人点赞
0人订阅
篝火,游戏文化传火者
妥协或是滑头?游戏的“变脸”戏法https://imgs.gamersky.com/upimg/2019/201904292133598549.jpg