在这个话题下,大批中国网友开始疯狂输出“中国梗”,不仅将“真香”“你好骚啊”“Awsl”传到了日本,就连“白学家”“复读”这种老梗也遍地开花。
甚至就连“沙雕”一词,都成了沙雕网友们玩弄的对象。
由于话题下太多中国网友涌入,有人不禁开始疑惑“是否有日本人看这些梗”。
而日本网友的反应也出乎意料,原来大家早就默默窥屏了好久,还靠着这个学了不少中文。
看到有这么多日本网友积极走向沙雕,突然有种莫名的自豪感...
如今,这个话题下依旧可以看到很多中国网友活跃的身影,许多中国网友甚至把文化输出挂在嘴边,中国梗出海还有着很远的未来。
当然了,要想真正将中国梗融入到海外网友当中,单凭中国网友的安利输出还远远不够。
日本网友也开始自发产出中文梗——伪中国语。
2016年,日本推特用户曾经爆发过一次“伪中国语”热潮。
他们通过将日语中的假名去掉,只保留汉字部分创造了外表上以假乱真的“伪中国语”。
为了玩好“伪中国语”,日本网友还开设了“伪中国语”话题以及“伪中国语研究协会”,专门来研究“伪中国语”大火背后的原因和影响。
这一次,中国网友猝不及防的被日本网友安利了一波“伪中国语”梗。
随着这些推特内容被转载到了中国微博,引起了中国ACG用户的吐槽和模仿。
“君日本语本当上手”就是这个时候模仿该风潮而诞生,是日语「君は日本語が本当に上手(です)」的“伪中国语”化。