10.《蝙蝠侠:阿甘疯人院》
看到这个名字,我真的败了,败得是一泄千里。翻译人员连这个游戏里的城市名字都不知道,其实应该是叫阿克汉姆疯人院,但是中国的翻译官似乎不知道这个游戏的实质内容和地点,他居然连游戏基本的名字都没有搞懂,请问你还敢再阿甘一点吗。
小编评:其实只是音译问题,本是没有错的。只是因为“阿甘”是个影响力太大的电影人物了,因此如果第一次接触《阿甘之城(阿卡姆之城)》可能很容易想歪。还有,蝙蝠侠所在的城市其实是哥谭市。
没有比大腿更好的枕头 男人最喜欢的小腹囧图
《LOL》第一位女性暗裔要来了?巴西老哥又爆猛料
黑五PS5优惠力度太大!限定机捆绑机卖脱销
《守望2》新女角色被批"身材太好"?设计师亲自回怼
TGA神秘骷髅雕像坐落现实!玩家实地打卡:急死了
外媒:《GTA6》还不出 就是被这款游戏耽误了