6. 《In the Heat of the Sun》:在炎热的太阳下
《阳光灿烂的日子》英译名。这让兔子想到了旧社会劳苦大众在烈日下被地主们赶着做工的场景,比如小时候语文课本上那幅《伏尔加河上的纤夫》,想到这里本兔就要哭~~姜文是怎么凭此片名翻译在国际上拿奖到手软的?难道这里面真的没有西方人猎奇的东方主义色彩?
            奶子对你是可掉落素材?勃大精深魔法的囧图
        
         
              
            畅玩高画质《血源》!PS4模拟器更新最终版
        
    
            朱开:LPL明年更难!别奢望全华班了!
        
         
              
            LPL梦断S15!美女主持余霜发文感慨:像极了2017!
        
    
            小孩曾卓君获SNK SWC双项目佳绩:《拳皇15》亚军
        
         
              
            T1豪取TES!4连晋S赛决赛!Faker赛后:我状态不太好