《空洞骑士:丝之歌》已经发售,很多玩家迫不及待第一时间进入游戏。贴吧有网友吐槽,本作的官方中文翻译似乎有些不尽人意。
该网友表示,本作明明是架空世界,汉化却选择文艺风格。本来可以说白话直接说出来,翻译后却非常有文绉绉的感觉,没法一眼获取关键信息,看着有些费劲。比如“众生皆须行路攀爬,但大多未睹圣门便殒命”等,非常有网文故弄玄虚的感觉。
还有玩家放出一代大黄蜂说话字幕的对比图。
本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。
更多相关资讯请关注:空洞骑士:丝之歌专区
你好像片里无能的妻子 肉体出轨不敌火车出轨的囧图
《三男一狗》3主角DLC集齐!集体变老 只有他变年轻
索尼:本月港服PS会免价值1420港币!你觉得值吗?
《守望先锋》全新中国地图公布:这大学是985还是211?
国产新作遭部分群体抵制!只因疑似制作人玩过黑神话
圣诞季最大黑马!这台神秘游戏主机卖得比PS5还好