游戏里那些连老外都分不清的那些魔法师 究竟有什么区别?

八号避难所
2019-04-14 13:21:25 浏览:0 0

  在早期的神话中,梅林出于守护王位和宝藏的意图,从而自愿被湖之仙女薇薇安封印。但在今天流传更广的故事中,梅林则化身资深舔狗,在将毕生所学传给妻子后,被不愿与"恶魔之子"狼狈为奸的薇薇安大义灭亲。

游民星空

  这里顺带说一句,今天为了能更好的区别巫师们的善恶,英文世界还会使用"Sorcerer"这个单词。就词性来说,巫师"Wizard"同时具有奇才、能手、行家等意思,而"Sorcerer"的词根是sorcery,意思是巫术、妖术、魔法。此外,Mages通常是和元素相关的。他们倾向于使用元素魔法和奥术(arcane)魔法。而Sorcerers则是使用黑暗和光明,他们使用的诅咒往往是和灵魂相关的。

  因此,在表达褒义的时候,往往会使用Wizard,而贬义则会使用Sorcerer,中文将其译为"方术士"。

游民星空

  回归正题,梅林传说"遭遇"实际上并非个例。在漫长的"黑暗时代"中世纪里,大量有关法师的传说,均惨遭罗马教廷毒手,被不同程度的篡改以适应宗教宣传的需要。不止如此,教廷还根据性别,为法师们开发了一个新的称呼——"Wizard"和"Witch"。

中世纪:法师们的黑暗时代

  "Wizard",现在中文译者们更多称呼其为"巫师"。而在中文网络中,我们常常会看到这样的说法:认为巫师(Wizard)和法师(Mage)的区别,在于前者擅长通过咒语和法杖直接使用神秘力量,比如《指环王》的甘道夫,再比如哈利·波特。而后者则通过使用身边的元素力量,比如《魔兽世界》里擅长搓火球和冰箭的法师。

游民星空

  但实际上,区分"Wizard"和"Mage"并非这么简单——这要从二者的源头说起,前文提到过"法师(Mage)"诞生于神话和文学作品当中,而"巫师(Wizard)",则是宗教有心培养出的"宣传工具"。

  让我们再一次回到基督教统治欧洲的中世纪,出于维护教廷权威的需要,基督教作者们开发出了"巫师(Wizard)"一词,专门用来指代那些异教徒的神秘力量使用者,而且出现的时候往往会与恶魔联系在一起。

  所以相当长时间里,魔杖、尖顶帽子、法阵、占星术、咒语这些"巫师(Wizard)"们的标志性形象,在欧美文化中都是有着邪恶意味的。当然,比巫师还要邪恶的词也有,那就是作为女巫师专属词的"Witch"。

游民星空

  依然是出于巩固教廷权威的需要,中世纪的神父们,在全欧洲范围内展开了屠杀"巫师"异端的行动,在这场浩劫中,大量女性被冠以"Witch",也就是"女巫"的名号被迫害致死。而基督教的"女巫恐慌",也在15世纪达到了顶峰——

  当时,一本由天主教修士兼宗教裁判官的克拉马(Heinrich Kraemer)与司布伦格(Johann Sprenger )共同撰写的小册子,经由教会推广直到18世纪还在被神父使用。这就是臭名昭著的《女巫之锤》,一本全篇上下纯靠脑补而无事实根据的出版物,将宗教迫害推向了顶峰,无数可怜女性因为这本小册而殒命。在那些年里,甚至是童话作品(比如灰姑娘和白雪公主),女巫都是以骇人的面目出现。

游民星空

  也许有读者要问了,那么"Witch(女巫)"这个词,又是如何被转变形象,从而在今天被游戏、小说、电影所广泛使用呢?答案还是因为一本书。被誉为"法国史学之父"的儒勒·米什莱(Jules Michelet)在1862年出版了一本名为《女巫》的历史读物,将被教会迫害300多年的女巫,塑造成一群被勇于反抗宗教权威的勇敢女性。

游民星空
"法国史学之父"儒勒·米什莱

  在儒勒·米什莱之后,越来越多的人选择公开站出来,为那些可怜的女性打抱不平。可以说,正是有这些正义之士不畏教会的迫害仗义执言,"Witch(女巫)"们的形象开始摆脱传统,我们今天才能看到这么多丰富多彩的女巫形象。比如《哈利·波特》中勇敢无畏、机智聪敏的赫敏,如果放到18世纪以前,形象恐怕和游戏《巫师3》中那位满脸癞疮的驼背老巫婆相差无几。

游民星空

上一页 1 2 3 4 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
人点赞
0人订阅
游戏,亘古不变
游戏里那些分不清的那些魔法师 究竟有什么区别?https://imgs.gamersky.com/upimg/2019/201904141050321734.jpg