《机战》的版权战争 “神龙斗士”等为何缺席?

华烂漫
2017-03-06 20:30:47 浏览:0 0

  2月23日《超级机器人大战V》就要发售了。这是在它长达26年的生命中,发售的近100款游戏里(包含各种复刻和移植版本),第一款推出官方中文版本的版权作机战。

游民星空
第一部中文版权作机战《超级机器人大战V》

  如果非得分个类的话,《超级机器人大战》勉强能称得上是大作。历代销量最高的《机战F》不到90万套,近几年的大作也就30万上下。华语圈的玩家既不能说多、也谈不上少,不过终究从未有过具体的销量数字。毕竟25年来,这一系列游戏几乎从未迈出过日本的国门(除原创系列)。《机战V》公布官中计划无疑是意外中的意外,以至于华语玩家圈除了兴奋之情,表达更多的是惊叹和疑问:

  “机战V出官中,版权问题解决了?”

  “没有Macross,呵呵,看来金和声的确是罪魁祸首”

  “高达、敢达、钢弹,用哪个地区的官中翻译?”

  “机战V没有胡索,请问寺胖对V高达有什么看法”

游民星空
机战的画面远跟不上机能的升级

  “战饭”往往掏出高于其他游戏价格30%的高价买到版权作机战,却只能享受到重复利用的素材、锯齿马赛克、没有半身立绘、没有3D大地图,以及“银河英雄传说”式的宇宙空间二维战场沙盘游戏。怨言不能说没有,但开发商把那么多钱花在哪,大家也早就知道了。

  版权。

版权壁垒

  30年多前,随着中日关系进入蜜月期,大量的日本动画被引进到中国内陆。根据南北地区差异和各个地方台、卫视引入作品的不同,常见的有经过美国重制过的《太空堡垒(超时空系列)》、《星球大战(战国魔神)》、《战神金刚(百兽王)》、原版《宇宙骑士铁加曼》、《勇者传说》、《绝对无敌雷神王》、《六神合体》、《机动警察》;沿海部分地区的孩子们更有翡翠、星空、TVB等海外福利,看得到《高达》、《macross7》、《魔神Z》、《盖塔机器人》这些系列名作。更不提引进末期的《EVA》,至今未能进入机战的广井王子作品《魔神英雄传》、《光能使者》之流了。这些机器人题材的动画占据了所有引进片中相当一个比例,这也潜移默化地培养了中国第一批“萝卜(robot)饭”。

  然而此时,《超级机器人大战》的版权前哨战已悄然打响。

游民星空
金和声给了我们《太空堡垒》,却使我们失去了《Macross》

  同期,美国也在积极引进日本动画片,“金和声”便是其中之一。这家公司买下了《超时空要塞Macross》、《超时空骑团》、《机甲创世纪》毫无关联的三部动画作品,然后重新剪辑成为一部长篇动画,也就是之后被引入中国市场的《太空堡垒》。

  然而1999-2003年,金和声开始抢注“Macross”相关的商标,包含产品和每一个可以想象到的关联商品,并宣称除日本以外全世界“Macross”的专属权。在1984年,金和声从《超时空要塞Macross》、《超时空骑团》、《机甲创世纪》动画制作方“龙之子”公司购买了在北美地区代理Macross相关产品,以及重新制作和发行动画的权利。然而这和“Macross”的版权拥有者Studio Nue,赞助商Big West在事实上变成了权利重叠。双方在2001-2005年进行了长达4年的法律诉讼,日本法院裁定Studio Nue依然拥有版权,龙之子授予的许可仅包含Macross部分产品的海外发行。然而根据美国版权局的审理,金和声是“Macross”版权的共同所有者。在这20年来,有很多外国动画代理商希望能够引入“Macross”新作,但无一例外遇到了相关法律和授权混乱的问题,直接导致十几年来这一品牌从未迈出过日本国门。实际上,目前金和声止依然控制着“Macross”在日本地区以外的专营权。

游民星空
拥有一个VF-1S的玩具是多少孩子的梦想

  事实上,在PS、PS2年代,《超级机器人大战》的中国玩家数量并不少见,甚至是少数被盗版盘制作方主动进行“汉化”的游戏。当然,D商的翻译水平也只比《精灵宝可梦》的“肥大出饰拳”稍微高那么一点点。关于《机战》系列的中文化,这么多年以来华语圈玩家一直都没有什么自信,“Macross”的版权之争就是最为明显的一个案例,以至于玩家在不断期待版权作中文化的过程中,一看到参展作品里出现Macross就知道:

  “又完蛋了”

游民星空
台词原意其实是“大卸八块”

  “授权”几乎存在于《超级机器人大战》版权作系列从项目启动到游戏发行后的每一个环节。游戏发行商BANPRESTO首先要在日本数量庞大的机器人相关动画、漫画、小说、游戏、甚至设定集中,筛选出自己期望或对方主动提出希望参战的作品,然后就作品授权的细节和价格进行谈判。游戏内需要获得授权的包括作品整体授权、角色、立绘、头像、声优、BGM、机体3D模型、2D战斗模型、剧情参战或仅机体参战。其中头像和半身绘需要分割授权;机体Q版和拟真两种比例同样需要分割授权;版权方需要审查游戏剧情不会给自家作品带来不良影响;这次《机战V》新增的带原唱的参战作品主题曲作为限定款的卖点,也是因为BGM“带原唱”和“不带原唱”在版权和成本上都有着不小的差异。而近几年的版权作机战动不动就是十几个参战作品起步,甚至一度达到40作以上,这无疑大大提升了游戏的开发发行的成本和难度。

  像“Macross”这样极端的案例并不多见。但同样的道理,版权作《超级机器人大战》一旦出海,就先需要审查参战作品在海外版发行当地是否有潜在的版权冲突问题,如果有,那么只能选择不在当地发行;没有冲突的话,接下来就需要在发行地确认所有参战作品在当地有没有版权代理方,如果有,那就需要重新与当地的代理方进行谈判授权,甚至再掏一次当地的授权费用;要是既没有版权冲突、海外版权又在日本的原始版权方手里,那也需要再和原版权方谈判一下海外授权的问题,以及海外授权费用。

游民星空
每一作版权机战都能看到一堆授权信息

  由于存在着如此巨大的版权壁垒,并且直接涉及到游戏开发作品选择的最前期,因此除了极少量英文和去年中文化的原创系列作品,《超级机器人大战》版权作在25年间从未迈出过日本国门。此次发售的《机战V》推出了中文、韩文和英文版,但考虑到授权问题目前只在亚洲地区发行,欧美的机战粉丝依然没能等到行货登陆。

更多相关资讯请关注:超级机器人大战V专区

1 2 3 4 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
人点赞
0人订阅
知识的深度和锐度是一种力量。
《机战》的版权战争 “神龙斗士”等为何缺席?https://imgs.gamersky.com/upimg/2017/201702171801181955.jpg