神翻译之:《鬼泣》
一般来说,游戏名称一般以四个字为最佳,因为这样贴近成语,朗朗上口,而且最适合宣传。《鬼泣》这款游戏的译名却剑走偏锋,选择了两个字的形式。 Devil May Cry,有玩家翻译成“恶魔会哭泣”,“恶魔的哀嚎”,“鬼哭神嚎”甚至“恶魔五月哭”(笑),但是以对比,发现都不如《鬼泣》来的干练和经典。
因为鬼泣并不是一款恐怖游戏,主角但丁也走的是潇洒帅气路线,因此取上述名字会显得很粗俗暴力。相反,“鬼泣”二字内涵瞬间深厚了许多,而且符合游戏的哥特风格,对游戏主旨的切合也是恰到好处。
切题程度:★★★★☆
表现力:★★★★☆
50岁儿打死81岁妈的50岁男友 过玩偶姐姐人生的囧图
年度最佳独游之一至今无官中!作者:真的很难翻译
《鸣潮》3.0大版本新地区首曝!超多新大雷美女亮相
2B版蒂法好性感!《最终幻想7EC》联动《尼尔》
Win11更新致游戏性能暴跌:N卡驱动猛涨50%性能
Faker大战马斯克!T1回应挑战 六冠王会赢吗?