游民星空 > 文库 > 游戏 > 正文

一定是我开游戏的方式不对!国外经典游戏译名

2015-03-05 14:03:38 来源:单机游戏吧 作者:青山水田 编辑:益达兄 浏览:loading

原名:BATTLEFIELD

  大陆译名:战地

  台湾译名:战地风云

  鉴于游戏单人模式疲软乏力,诟病颇多,但多人却酣畅刺激,大陆的翻译相对更恰当一些。

游民星空

游民星空

原名:SPLINTER CELL

  大陆译名:细胞分裂

  台湾译名:纵横谍海

  感觉台湾的翻译要好一些,这个游戏英文名直译不好,意译要更恰当些。

游民星空

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
游民星空APP
随时掌握游戏情报
code
休闲娱乐
综合热点资讯
单机游戏下载
好物推荐
游民星空联运游戏