第17页:
展开这位克里斯·杰米非常年轻,1987年出生,是一个作家和设计师。这句话呢,平平无奇,也没多大意思,那换两个词吧,“用心做CG,用脚做游戏”,这是说谁来着。
这翻译,不懂化学,文明6都没法玩儿咯?戴夫·巴里是一个美国的幽默作家,其实在这里,乙烯基(vinyl)就是指的塑料,这句话也是句俏皮话,引用了古希腊朴素唯物主义哲学家对于宇宙组成成分的定义,把“水火土风”中的风换成了塑料,调侃了现代文明对于塑料的依赖。说到类似水火土风这种朴素唯物主义的观点,在流行文化中用到的其实很多,记得魔兽世界里有四大元素领主,就是按照水火土风设计的。
又是一句在游戏中听到会大呼WTF的神奇引言,其违和程度大概就相当于仙剑奇侠传这种游戏里冒出一句莎士比亚的翻译腔台词,一个外国人,怎么就又是青菜又是萝卜了?其实原句里既没有萝卜也没有青菜:
游戏的翻译估计是看到了类似句式的话,直接就套了意译的俗语,且不说直接用俗语合不合适,但就算用意译,这句话也是完全翻错了。
直译一下,“一个人的魔法是另一个人的工程”,怎么理解呢,好比一个古代人穿越到了现代,要是看到了飞机高铁,一定会感叹见到了神迹,但是现代人都知道,这些东西并没有魔力,而是实实在在造出来的,也就是说,这句话是在描述或者说感叹工程、科技的发展超越了人的认知,就会变得像魔法一样神奇,无论怎么引申,都不会得出“青菜萝卜各有所爱”这层意思。
海因莱因是美国的科幻小说家,这句话出自他的一本叫做《时间足够你爱》(Time Enough for Love)的小说。
我记得在网络上类似的话是黑丰田汽车的,丰田车号称开不坏,其实是因为功能太少。
斯科特亚当斯是一个漫画家,他创作的一个系列叫作Dilbert,就是这么一个形象。
更多相关内容请关注:文明6专区
责任编辑:Shy夏夏