第9页:朱莉亚
展开一位家居风格和蒂芬妮很像的雅致女性鸵……孔雀村民,从她绿色的额头和蓝色身子不难看出原型是一只蓝孔雀,但她长长的斑目纹“尾巴”却让人陷入沉思,一般来说只有雄性孔雀才拥有这样绚丽多彩的覆羽(那不是真的尾巴!),但不论官方资料和朱莉亚日常的行为来看她都是女性的身份,不知道这个奇怪的小BUG到底是为动森掩藏了一位伪娘还是出于美术设计方面的考虑。
朱莉亚的口头禅是“やだわね(yadawane)”,直译是女性口吻很重的“太好了”的意思,中文采用的“吼唷”可能是取的这一声里有着雀跃的含义,同时融入了现实中孔雀的叫声。
朱莉亚的姓名十分难得地在各国都非常统一,即“Julia”的各语言版本。比起她雅致但略显朴素的家装,朱莉亚“第一夫人”的梦想可谓金光闪闪(日文版),这或许是因为孔雀乃罗马神话中众神之母朱诺所豢养的神鸟,英语中也会使用“Juno’s bird”来指代孔雀,被身份等同希腊神话中赫拉的神界第一夫人朱诺养大,将她作为榜样也是很正常的嘛。
座右铭方面,英文版的茱莉亚显得有些行事马虎——英文中有“测量好再下手(Measure twice,cut once.)”的说法,但茱莉亚则是“Cut twice,cut 座右铭方面,英文版的茱莉亚显得有些行事马虎——英文中有“测量好再下手(Measure once, measure twice... Wait- reverse that.”看上去是已经下手才发现步骤看反了,日文版和中文版仿佛要引以为戒一样,选择了三思而后行(念には念を入れよ)作为座右铭。
更多相关内容请关注:集合啦!动物森友会专区
责任编辑:向南