美国、日本版《恶魔城》系列游戏的翻译有不少差异,考虑到主题是动画新作,本文用语尽可能优先使用美版命名。如《恶魔城传说》(日)/《恶魔城3:德古拉的诅咒》(美)、拉尔夫•C•贝尔蒙多(日)/特雷佛•贝尔蒙多(美)。
《恶魔城3》是FC(NES)平台上系列三部曲中的最后一款,但实际上讲述的是前两部的前传剧情。这一系列深受布拉姆•斯托克的小说《德古拉》,以及后续的各种衍生作品的影响,《恶魔城3》的剧情也正是改编自这部经典文学。作为三部曲系列剧情的开端,《恶魔城3》也理所应当地成为了改编动画的起点。
2007年3月,Frederator Studios从konami取得了《恶魔城3》改编权。当时预期把这款游戏的剧情重新编排,制作成一部成人级动画电影,但考虑到编剧沃伦埃利斯之前并没有接触过这一系列,所以找到当时还在konami就职的五十岚孝司协助编排剧情,将这部动画融入恶魔城系列时间轴中。可惜konami对改编动画并不上心,提供一些设定资料的基础上,只是会偶尔指出一些细节上错误,仅此而已。
然而沃伦埃利斯辛辛苦苦写出了五份草案和三个完整剧情轮廓,终于把脚本定型,让konami点头许可后,整个改编项目却陷入了停滞。预计时常为80分钟左右的动画电影不仅没有在预期的2008年上映,反而消失在了大家的视野之中。
从立项到最后播出,《恶魔城3》动画足足拖延了10年之久。这一项目曾经在2012年拒绝了外部资方真人电影化的提议,一直等到今年4月,才终于传出了Netflix等多方介入该游戏改编动画项目的消息。而作为代价,原本当做动画电影的剧本被强制切开,变成了我们这次看到一季四集的视频动画。
虽然题材取自古老的《恶魔城3》,但除了原著剧本以外,此次动画受小岛文美以及《恶魔城:月下夜想曲》的影响。月下是不少玩家恶魔城启蒙作的现象不仅限于中国,国外也有很多把“恶魔城”符号和小岛文美画风、月下简单粗暴捆绑在一起的玩家。这次导演萨姆•迪茨也非常喜欢“月下夜想曲”,但该系列自月下起给玩家留下已经固化的“恶魔城”印象,不得不让动画调整并引用了小岛美文的风格。这一点,在动画第四集出现的角色阿鲁卡多身上尤为明显。