游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《生化奇兵:无限》全部录音带翻译

2013-04-04 19:27:09 来源:游侠论坛 作者:CZ75 我要投稿

第7页:

展开

标题:选择的价值(The Value of Choice)
讲话者:伊丽莎白
日期:不明
地点:康姆斯托克公馆

原文:Our minds are born festering with sin. Some are so blighted, they will never find redemption. The mind must not be pulled from the roots. My children are without blame, without fault-- and without choice. For what is the value of will when the spirit is found wanting?

译文:我们的心生来便染上了原罪。某些人的罪业是如此深重,他们永远无法获得救赎。心不应被连根拔起。我的孩子是没有错误、没有过失的——也没有选择。因为,当发现心灵是不完满的时候,意志又有什么价值呢?

标题:债务(Debts)
讲话者:伊丽莎白
日期:不明
地点:康姆斯托克公馆

原文:"Bring us the girl and wipe away the debt." But in the end, he is the one who'll have to pay down all of our accounts, won't he? Where does his guilt start ... and mine end?

译文:“把那个女孩带给我们,你的债就一笔勾销。”可到头来,他要替我们偿还全部的债,不是吗?他的罪业是从哪里开始的呢……而我的罪业又要到哪里才会结束呢?

标题:最后的机会(A Last Chance)
讲话者:伊丽莎白
日期:不明
地点:康姆斯托克公馆

原文:As the days pass, I believe less in God and more in Lutece. My powers shrivel as my regrets blossom. All of this because my father failed me. By the time I realized how far I'd gone, it was too late to stop it. But there is still one last chance at redemption-- for both of us.

译文:日子一天天过去,我对上帝的信仰越来越少,而越来越信任卢特斯。我日渐后悔,而我的力量则随之衰退。这都是因为我父亲辜负了我。当我认识到自己已经走得太远时,已经太迟了,停不下来了。但我们两人仍有最后一次获得救赎的机会。

标题:掐死在摇篮里(Smothered in the Crib)
讲话者:伊丽莎白
日期:不明
地点:康姆斯托克公馆

原文:What I've done cannot be undone. I cannot stop what I have put in motion. But perhaps I can keep it from ever starting. He was my first hope, and now...he is my last.

译文:我所做的一切,已经无可挽回。我所发起的一切,已经无法阻止。但我也许还能让这一切在开始之前就阻止它。他是我最初的希望,现在……他也是我最后的希望。

标题:结束这一切(Ending it)
讲话者:伊丽莎白
日期:不明
地点:康姆斯托克公馆

原文:Tomorrow, the leash comes off-- because all of this ... has to end. But even if I destroy the Siphon, will I be strong enough to see all the doors, and open whichever I choose? And if I bring him here, who is to say that he would be any match for the monsters I have created?

译文:明天,枷锁就要被去掉了,因为这一切终将结束。但即使我摧毁了虹吸器,我会有足够的力量,去看见所有的门,并打开我选择的那扇门吗?如果我把他带到这里,应该由谁来告诉他,他会成为我所创造出来的怪物的对手呢?

标题:巴甫洛夫的铃铛(Pavlov's Bell)
讲话者:哈里森·鲍威尔医生(Dr.Harrison Powell)
日期:1912年12月23日
地点:手术室(The Operating Theater)

原文:The procedure should help immensely with the ... issues we've had with the girl. Once the device is implanted, any efforts on her part to ... alter the state of things will emit a most painful electric shock. Pavlov made a dog salivate. We'll make this one weep.

译文:这种疗法将会对……这个女孩身上的问题产生极大的助益。装置植入之后,她任何的……改变事物状态的努力,都会引发最疼痛的电击。巴甫洛夫能让狗大量分泌唾液,而我们可以让她哭泣。

标题:最后通牒(An Ultimatum)
讲话者:萝萨琳德·卢特斯
日期:1909年10月16日
地点:康姆斯托克公馆顶层

原文:My brother has presented me with an ultimatum: if we do not send the girl back from where we brought her, he and I must part. Where he sees an empty page, I see King Lear. But he is my brother, so I shall play my part, knowing it shall all end in tears.

译文:我兄弟给我下了最后通牒:如果我们不把那个女孩送回原处,也就是我们把她带来的那个地方,他就要跟我分道扬镳。在他觉得是空书页的地方,我看见了《李尔王》。但他是我兄弟,所以尽管我知道这一切会以悲剧收场,我还得出自己的一份力。

CZ75注:end in tears有双重意义:可以理解为“苦果、痛苦的结局”,又可以理解为“在时空裂缝中结束”。

标题:已经发生的一切是无可挽回的(What's Done is Done)
讲话者:萝萨琳德·卢特斯
日期:1909年9月3日
地点:先知之手(Hand of the Prophet)

原文:Our contraption shows us the girl is the flame that shall ignite the world. My brother says we must undo what we have done. But time is more an ocean than a river. Why try to bring in a tide that will only again go out?

译文:我们的装置显示出,那个女孩是一把火,将会燃烧整个世界。我兄弟说,必须把我们做的一切扭转回去。可时间更像是一片汪洋,而不是一条长河。把潮水引进来,它还是会流出去的,那这么做又有什么意义呢?

标题:先知正在死去(The Prophet is Dying)
讲话者:萝萨琳德·卢特斯
日期:1907年12月4日
地点:先知之手

原文:The Prophet is dying. The metastasis has aged his so quickly. Why does this Comstock decay, while a Comstock in another world remain fit? If genetics are destiny, what accounts for the difference? Perhaps exposure to the contraption? Hm. It merits further study.

译文:先知正在死去。时空转移极大地加快了他的衰老过程。这个世界的康姆斯托克正在日益衰老,为什么另外一个世界里的康姆斯托克却还能保持健康呢?如果命运是基因决定的,那到底是什么原因导致了这种差异?难道是因为暴露在了装置面前?嗯,应该对此进行进一步的研究。

标题:罪业的镜子(The Mirror of Sin)
讲话者:扎卡里·黑尔·康姆斯托克
日期:1893年6月21日
地点:先知之手

原文:When a soul is born again, what happens to the one left behind in the baptismal water? Is he simply...gone? Or does he exist in some other world, alive, with sin intact?

译文:当灵魂获得重生时,留在洗礼之水的里的那部分又去了哪里呢?难道他……就这么消失了?或是带着原封不动的罪业,继续活在在另外的世界?

更多相关内容请关注:生化奇兵:无限专区

责任编辑:迦偌

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏