游民星空 > 新闻中心 > 正文

同一部电影的大陆 台湾 香港三地译名对比 比比谁更贴切

2013-06-30 15:36:59 来源:nba吧 作者:爱惜点 编辑:夜雨 浏览:loading

大陆译 飞越疯人院

港译 飞越杜鹃窝

大陆这个又是神来之笔,相比香港的翻译有些简单粗暴了

游民星空

大陆译 茜茜公主

港译 我爱西施

梅西中枪

游民星空

大陆译 我爱你莫里斯

港译 基志双雄

每当有基情满满的片子就是港译发威的时候了

游民星空

上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
游民星空APP
随时掌握游戏情报
code
休闲娱乐
综合热点资讯
单机游戏下载
好物推荐
游民星空联运游戏