游民星空 > 文库 > 影视 > 正文

摔跤吧!爸爸是什么鬼?因脑残译名而被忽视的电影

2017-06-09 14:23:58 来源:电影通缉令 作者:烂总 编辑:益达兄 浏览:loading

TOP.6《欢乐好声音》Sing

  还记得影片上映后,我看到最多的影评就是“千万不要因为烂片名,错过了这部优质动画!”这种硬要贴热点、接地气的起名方式,简直就是自杀性袭击,等10年后,就因为这个片名,可能又会有无数人错过这部影片。

游民星空

  另外一个译名“接地气”接的让人摸不着头脑的,是同样来自照明娱乐的另一部作品,《小黄人大眼萌》。已经不想骂人了,“大眼萌”这种幼儿园大班专用词汇是谁加上去的?有必要吗?

游民星空

  想想当年的Home Alone,直译就是“独自在家”,作为一部儿童为主角的合家欢电影,当然要增添一些俏皮与可爱,这才有了后来的《小鬼当家》。

游民星空

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
人喜欢
游民星空APP
随时掌握游戏情报
code
休闲娱乐
综合热点资讯
单机游戏下载
好物推荐
游民星空联运游戏
摔跤吧!爸爸是什么鬼?因脑残译名而被忽视的电影https://imgs.gamersky.com/pic/2017/0608_zy_164_2.jpg