游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

龙腾世纪:审判 全人物背景故事介绍图文一览 中英对照

2014-12-26 16:40:53 来源:龙腾世纪吧 作者:冬眠的杯具 我要投稿

第3页:薇薇安(Vivienne)

展开

薇薇安(Vivienne)

  薇薇安被称作Madame de Fer•,也就是铁之女士。她绝对配的上自己的名号。作为法师中的领袖和皇宫(Imperial court)的官方(enchanter),她是一个出了名的值得害怕的家伙,一个通过欺诈和熟练的政治手腕获得地位的人。薇薇安不允许任何人挡在自己和自己想要的东西之间一一那些说她趋炎附势的人,那些尝试限制她力量的人,甚至是尝试把薇薇安拉入她所反对的叛乱中的法师同伴。薇薇安用尽所能,试图让这变得疯狂的世界恢复秩序......只要当一切结束以后,她是幸存者中的一员。

  Referred to as Madame de Fer, “the Lady of Iron”,Vivienne lives up to her title. A leader among the mages and official enchanter to the Imperial court, she is renowned as a fearsome woman who achieved her position through guile and deft political maneuvering. Vivienne allows nothing to stand in the way of what she desires—not those who claim she is a social climber, not those who seek to restrict her power, not even her fellow mages who would conscript her into a rebellion with which she disagrees. Vivienne fights to restore order in a world gone mad.so long as that leaves her among those left standing, once all is said and done.

游民星空

游民星空

  1.在遇到审判庭之前薇薇安的生活是什么样的?

  她曾是,如今也是皇廷(Imperial Court)的官方巫师(official enchanter)。现如今,赛达斯的法师是不允许掌控政治力量的,所以这个职位基本就像个有头衔的皇廷弄臣——那种听别人命令玩魔法戏法的人。

  2.对于有她这样强大力量的人,这样的事情听上去实在有些耻辱。她是怎么应付的?

  薇薇安接过这一职位,将它转变成了一个类似女王顾问的官职。她为自己赢得了一个令人尊重,有时令人畏惧,作为宫廷一员,而非搞怪的弄臣的地位。而且她已经习惯于告诉这个世界上最有权力的贵族们该如何对待魔法和法师。

  3.她还真是吉人天相哈?

  之后法环(the Circle)就解体了,一场针对奥莱伊皇位的战争爆发了,并且有个家伙把天空撕裂了。所以,她运气是不咋样。

  4.她是怎么加入了审判庭?

  薇薇安不是那种无所作为看着世界在她身边毁灭的人。审判庭是唯一一个愿意试着直面这混乱的组织。所以她选择了对于一个廷臣唯一符合逻辑的方法:她为审判庭办了一个派对。

  5.你最喜欢创作这个角色的哪些部分?

  薇薇安的故事写起来很有意思,因为她让我能从多个方面展示一个角色的强大之处。是个法师都能用冰与火来毁灭他们的敌人,但是薇薇安可以用各种方式撕裂她的敌人,口头上,从政治上,从社交上,这让寒冰看上去成为了最温和的手段。

  6.她和她的同伴间有冲突嘛,或者说她在审判庭里和人相处的怎么样?

  她对于自己的工作非常自豪,同时她和某一个未知的审判庭法师之间的关系可以说有点......令人震惊的。不过大多数时候都是以一种好的方式。

  7.薇薇安听上去像是那种你绝对不想惹到的角色,你能不能举一个她对付自己敌人的例子?

  没问题。我亲爰的大使,我相信我们还没有见过面,所以让我介绍一下我自己。我是首席巫师薇薇安,奥莱伊的宫廷法师,女王的私人顾问。

  我这两天听到了一个流言,说你正打算参加三个星期后在公爵夏曰庄园(the Duke's summer estate)举行的沙龙。我很确定这一定流言是一个无耻的谎言,大使,因为你和其它内瓦拉(Nevarran)使馆的使臣都没有收到邀请。作为聚会的举办者,我相信你不会打算像几个没有洗澡的工人一样喝上几杯麦芽酒,坏了一整个派对。我相信你不敢。

  我知道你在内瓦拉皇位的继承名单上排在第七十三位,但我实在无法相信以你这样低的地位,会让女伯爵Montbelliard对你有那么一丁点的想法,明舶你如此低贱地跟在她的身后。亲爰的,她不会的。她只喜欢有自尊的男人。也许你该试着清醒一点然后找回些自尊?

  我相信我不需要告诉你,大使,这个世界正在变得危险。战争迅速席卷了整个大陆,天空被撕裂了,很多人说世界末曰已经到来。在这样混乱的时候,我们这些有权势的人应当帮着去重建秩序与和平。很多生命已经逝去,我们是不是应该拯救那些我们能拯救的人?如果这样想的话,我给你一个友好的警告:你可不要小看我。亲爰的,如果我是你,我可不会这么急着去死。如果恶魔们有他们的办法的话,他们很快就会找到你。

  你最真诚的

  Madame de Fer(铁之女士)

  [DRAGON AGE]: What was Vivienne's life like before she met the

  Inquisitor?

  [MARY KIRBY]: She was, and still is, the official enchanter to the Imperial Court. Now, mages in Thedas can't hold political power, so the post was almost like a glorified court jester—someone to do magic tricks on command.

  [DA]: That sounds a bit humiliating for someone with her power. How did she deal with it?

  [MK]: Vivienne took the job and turned it into an advisory position for the Empress. She claimed her place as a respected, and sometimes feared, member of the court instead of as an oddity, and she got used to telling the most powerful nobles in the world what to think about magic and mages.

  [DA]: Al「s well that ends well, right?

  [MK]: And then the Circle shattered, a war started for the Orlesian throne, and someone ripped the sky open. So... could be better.

  [DA]: How does she come to join the Inquisition?

  [MK]: Vivienne is not the sort of person who would sit back and watch while the world crashed down around her. The Inquisition is the only group even trying to stand against the chaos. So she resorts to the only logical course of action for a courtier: she throws a party for them.

  [DA]: What was your favorite part about writing her character?

  [MK]: Vivienne was fun to write because she let me play around with different ways for a character to be powerful. Any mage can destroy their enemies with fire and ice, but Vivienne can rip apart her opponents verbally, politically, socially—and make ice seem like the gentlest option.

  [DA]: Does her personality conflict with her fellow companions, or does she fit right in with the Inquisition?

  [MK]: She takes great pride in her work, and her interactions with a certain unnamed Inquisition mage can be a little... explosive. In a good way. Mostly.

  [DA]: Vivienne doesn'tsound like someone you'dwant to tangle with. Can you share an example of how she interacts with people who get on her bad side?

  [MK]: Certainly.

  My dear ambassador,

  I don't believe we've met, so allow me to introduce myself. I am First Enchanter Vivienne, enchanter to the Imperial Court of Oriais, personal advisor to the Empress.

  A rumor has reached my ears that you plan on attending the salon held at the duke's summer estate three weeks hence. I'm certain this rumor must be a scandalous falsehood, Ambassador, as neither you nor anyone else from the Nevarran embassy has been issued an invitation. As host of the party, I trust you did not intend to crash it like some unwashed workman drunk on three tankards

  I know you are only seventy-third in line for the Nevarran throne, but that is hardly so lowly a position as to relegate you to trailing after Comtesse Montbelliard in the hope that she might give your suit a moment's thought. She won't, my dear. She only likes men with self-respect. Perhaps you might sober up and acquire some?

  I'm sure I don't have to tell you, Ambassador, that the world has become a dangerous place. Wars rage across the continent, the sky is torn open, and many say the end of the world is upon us. During such chaotic times, it behooves those of us in power to aid in the restoration of peace and the establishment of order. Lives have already been lost; should we not save those we can? In that spirit, I give you this friendly warning: I am not to be trifled with. I would not be in a rush to hasten my own demise if I were you, darling. If the demons have their way, it will come soon enough.

  Most sincerely,

  Madame de Fer

更多相关内容请关注:龙腾世纪:审判专区

责任编辑:Agent

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏