第1页:属性栏
展开看到板上有许多碍于英文苦手而止步,甚至点错技能而砍掉重练的憾事
决定来做一些基础翻译帮帮大家...(好啦,其实是我鸡婆)
首先要声明几点
这不是google翻译,这是我依自己旅居加拿大13年的英文经验翻的我没有专业翻译经验,所以我只是把我觉得通的中文说法给表达出来,不见得是字翻字,如果觉得怪怪的,还请多多包涵如果错字很多也请多多包涵想要转贴很欢迎,但请知会我一下希望有帮到大家
属性栏
strength = 力量
weapon damage = 武器攻击力
dexterity = 敏捷
crit and dodge = 爆击和闪躲
focus = 集中力
magic damage = 魔法攻击力
vitality = 体力
armor = 护甲
更多相关内容请关注:火炬之光2专区
更多相关内容请关注:火炬之光2专区
责任编辑:迦偌
要去TGA现场了?《影之刃零》制作人:出个短差去
胸部画师一定要画静脉 谁说有泳池福利的囧图
股东炮轰SE:《魔咒之地》开发成本比FF16高50%
Epic借势TGA公布“神秘免费游戏”!会是哪款作品?
网易《燕云》周年庆重磅福利:258元时装免费送
《黑袍纠察队》VR游戏官宣!阿祖压迫感太强