游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《方舟生存进化》畸变全生存者笔记内容

2018-07-13 17:46:49 来源:方舟生存进化吧 作者:小白狼125 我要投稿

第13页:五人组的日记(艾米莉亚部分)

展开

五人组的日记(艾米莉亚部分)

五人组的日记(艾米莉亚部分1)

  Oh, Rusty, youidiot. If I ever get the chance to return this journal, I want you to know thatwe always trusted you. We were just worried about the pressure you put onyourself. Even Trent misses you, despite all of his stupid, alpha male chestthumping.

  Boris is the real jerk here. Everyone else wants to look for you, but he keepsinsisting that it's not worth it. How can he be so heartless? It's like he's arobot or something. He hardly even seems frightened by this place! I wish Icould say this same. I feel like I'm trapped in a nightmare, and each day itgets worse.

  Please be out there, Rusty. We need to stick together and find a way home. God,I just want go home...

  哦,拉斯提,你这个傻*瓜。如果我有机会能够归还这本日记,我希望你知道我们一直都信任你。我们只是担心你给你自己的压力太大了。即使是特伦顿都在想念你,就算他经常愚*蠢地像个大猩猩一样捶胸。

  鲍里斯才是这里最混*蛋的那个人。每个人都想要去找你,但是他坚持认为这么做不值得。他怎么能够如此冷酷?就好像他是一个机器人什么的。他甚至看上去根本没有被这个地方吓到!我希望我也能够不害怕。我感觉我就好像被困在了一个噩梦中,而且每一天都变得越来越糟糕。

  拜托你还活着,拉斯提。我们需要团结在一起找到回家的路。上帝啊,我只想回家……

  (艾米莉亚,全名艾米莉亚·穆勒,和其他人来自同一个时代,是一名工程系的研究生。)

五人组的日记(艾米莉亚部分2)

  How do Trent andImamu stay so motivated? The other day, we built a series of ziplines to helpus get around, and it felt like they did all the heavy lifting, even though I'mthe engineering student. Compared to them, I've done next to nothing since Rustydisappeared.

  I'm not even good at sleeping anymore. I wake up at every sound, afraid thatthose wolf creatures we spotted might tear through our makeshift shelter anddevour us. It's all I can think about, all the different ways we could die andall the ways it'd be my fault.

  Ugh, being such a burden on everyone is the grossest feeling ever. So why can'tI do anything about it?

  特伦顿和依玛努是怎么做到保持如此精力充沛的?几天前,我们建造了一连串的滑索用来四处探索,而且我感觉他们做了所有的重体力活,即使我才是那个工程系的学生。和他们相比,自从拉斯提失踪之后,我几乎什么都没做。

  我甚至都不能好好睡觉了。一点风吹草动都能惊醒我,我担心我们先前看到过的那些狼一样的生物(幼儿园杀手劫掠者)会撕碎我们的临时庇护所,把我们一口吞了。我现在脑子都是我们的各种死法,以及这都是我的错。

  唉,成为所有人的负担这种感觉真是糟透了。所以为什么我不能做出改变?

五人组的日记(艾米莉亚部分3)

  I'm still notsure how he did it, but Imamu turned one of those nasty wolf-bat things into apet. It even lets him ride on its back, and it can climb across the zip lineswe set up. I think that made everyone a little more confident, so we decided torange out further in search of Rusty. Unfortunately, we found him.

  Poor Rusty. The first thing we spotted was a bloody shirt and then...I can'teven describe the rest. Just thinking about it makes me want to puke again.

  Boris thinks that whatever got him might still be in the area, but I just don'thave the strength to keep moving. After today, this all seems so hopeless.We're all going to die here.

  我还是不确定他是如何做到的,但是依玛努成功地把一只烦人的蝙蝠狼(还是劫掠者)变成了他的宠物。它甚至让他骑在自己的背上,而且它能够爬上我们建起来的滑索。我想这让我们所有人都更加有信心了,所以我们决定扩大搜索范围去寻找拉斯提。不幸的是,我们找到了他。

  可怜的拉斯提。我们首先看到的是一件沾血的衬衫,然后……我甚至无法描述其他的。光是想想就让我要吐。

  鲍里斯认为不管是什么东西杀了他,那玩意可能还在这片区域,但是我已经没有足够的力量继续前行了。从那天开始,这一切都看上去都毫无希望。我们都会死在这里。

五人组的日记(艾米莉亚部分4)

  What did I do todeserve this hell? I tried to be a good student, a good friend, a goodsister...what did I do?

  Those vicious little demons are still below us, waiting to rip us apart justlike Imamu's pet. We managed to run to a cavern wall and climb up to thisalcove using our picks, but now we're trapped.

  This is it. This is where we die. Boris yelled at me after we escaped, said I'mthe one to blame. He's probably right. We hadn't moved that far from where wefound Rusty because I was too tired, and we didn't find a better place to hidebecause I was too scared and too slow.

  I've killed us! God help me, I've killed all of us!

  我到底做了什么才会被扔到这片地狱?我试着成为一个好学生、好朋友、好姐姐……我做错了什么?

  这些凶恶的小魔鬼(貌似是无名者)还在我们下方,等着把我们撕成碎片,就像它们对依玛努的宠物做的那样。我们成功地跑到了一面岩壁处,并且用我们的登山镐爬进了一处凹穴,但是现在我们被困住了。

  到此为止了。我们会死在这里。鲍里斯在我们逃脱之后冲着我大吼大叫,他说这一切都怪我。他也许是对的。我们在发现了拉斯提之后没能够走太远,因为我太累了,而且因为我太害怕,动作又太慢,我们没能够找到更好地躲藏处。

  是我害了大家!上帝保佑,是我害了我们所有人!

五人组的日记(艾米莉亚部分5)

  I've never beenbrave or adventurous. I was that kid that who always colored between the linesand followed every rule, no matter how arbitrary. No risks, no mistakes, justgood grades and a forgettable face.

  I'm still not brave, but I won't die like this. I won't let this gross, tremblingwretch be the last version of me to draw breath. Maybe I've been worthless tothe group in life, like Boris says, but my death won't be.

  Once I finish this entry, I'm going to stuff this notebook into the first packI see and tell everyone to make a break for it while I lure those things away.I probably won't make it very far, but if any of you are reading this, then Iguess it was enough.

  Goodbye. I'm sorry.

  我从不是一个勇敢、大胆的人。我是那种遵守着所有规则活得规规矩矩的那种人,从不肆意随性。没有冒险,没有错误,只有好成绩和一张容易被人忘记的脸。

  我还是不勇敢,但是我不会就这样死去。我不会让这个令人厌恶的发着抖的可怜虫成为我死前最后的形象。也许我活着的时候在这个队伍中没有任何价值,就像鲍里斯说的那样,但是我的死亡不会毫无价值。

  等我写完这个日记,我将会把这本日记本放进我看到的第一个背包,然后叫所有人趁着我吸引这些东西的注意力的时候赶快逃。或许我不能逃出多远,但是如果你们有人能够看到这个,我想那就足够了。

  再见了。对不起。

更多相关内容请关注:方舟:生存进化专区

责任编辑:Agent

上一页 11 12 13 14 15 16 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏