游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《方舟生存进化》畸变全生存者笔记内容

2018-07-13 17:46:49 来源:方舟生存进化吧 作者:小白狼125 我要投稿

第7页:戴安娜的日志1-10

展开

戴安娜的日志

戴安娜的日志1

  I shouldn't beleading this group.

  Wow, that felt good to admit. If I'd kept that bottled up in my head anylonger, my brain was going to explode. I mean, I know why everyone's looking tome: I'm URE Armed Forces. "Fighting for a free and united Earth,"yadda yadda yadda, but I'm just a pilot! Throw me in any squadron you want andI'll be your top stick, bet the house on it, just don't expect me to commandthe damned thing.

  All I can really do is try to keep everyone's spirits up. Sure we're in the assend of nowhere, but a smile and a few laughs can go a long way in even theworst of situations. Can't make rations out of it but hey, baby steps.

  不应该是我带领这支队伍。

  哇哦,能承认这一点感觉真好。如果我把这个想法一直藏在脑子里,我的大脑就会爆炸的。我是说,我知道为什么所有人都指望着我:我是一名URE(United Republics of Earth,地球联合国)的武装军人。“为了地球的自由和团结而战”,等等等等等等,但我只是个飞行员!把我随便丢进一个小队,我打赌我可以成为小队中的最佳飞行员,但是别指望我能够指挥那个小队。

  我所能够做的就是给每个人打气。当然我们现在都不知道身处何方,但是即使是在最糟糕的的情况下,一个笑容和一些笑声也可以给一个人长久的支撑。我没法让每个人都随时精神振奋,但是,嘿,慢慢来嘛。

  (戴安娜,全名戴安娜·阿尔塔拉斯,是一名来自未来的武装飞行员,隶属于地球联合国(URE)戴安娜,全名戴安娜·阿尔塔拉斯,是一名来自未来的武装飞行员,隶属于地球联合国(URE))

戴安娜的日志2

  You know, thiswhole "staving off the ever looming spectre of despair" thing wouldbe a lot easier without all the dinosaurs. Did I not mention those? I shouldhave mentioned those. Anyway, turns out that raptor attacks aren't so great formorale. True story.

  At least the weather's holding up. We've had clear skies for three days now. Itwas a good idea to start giving people callsigns, too. Getting a new callsignfrom my squadron always made me feel closer to them, whatever it was. Hopefullyit works with this bunch.

  The newbie suggested Rubberneck for me, since I keep looking at the sky, but Ican't help it. It really is gorgeous here. A perfect blue.

  你知道,如果没有这些恐龙的话,要“避开那些悄然逼近的令人绝望的恐惧”会简单得多。我没有提到过它们吗?我应该提到过。不管怎样,事实证明,迅猛龙的袭击会严重打击士气。真的。

  至少天气还不错。连续三天天空都很晴朗。给人起代号也是一个不错的主意。给我的小队起一个新的代号总是能够让我感觉和他们更加亲近,不管那个代号是啥。希望对这些人,这个方法也能够起效。

  有个新人提议叫我“橡皮脖子”,因为我总是看着天空,但是我控制不住我自己。这里的天空真是太美丽了。完美的蓝色。

  (这个时候的畸变还不是畸变,地表的情况基本上和孤岛一样)

戴安娜的日志3

  I feel so muchlighter now! Sure, part of that might come from sleeping in an actual bed, butmostly I'm just relieved that my ragtag band of rascals is in better hands.

  This larger group we joined is way more organized. They've been setting upshelters, mining Element and establishing a perimeter for weeks. Notsurprising. One of the leaders is URE special forces, after all.

  Weirdly, some of the the people here are from the Federation, but given oursituation, even the Feddies are being team players. Hope that truce holds upwhen we get this TEK gear up and running...

  我现在感觉非常轻盈!当然,这有一部分是因为我终于在一张真正的床上睡了一觉,但是主要的原因还是终于有比我更加擅长领队的人接手管理我的这支破破烂烂的小队了,这让我轻松了不少。

  我们加入的这个更大的队伍比我们管理得更加井井有条。过去的几周里,他们一直都在建立庇护所,采集能量元素,并且建立起了一条边防线。这一点都不惊人,毕竟他们的领队之一隶属于URE的特种部队。

  奇怪的是,这里的有些人来自联邦,但是考虑到我们现在的情况,就算是联邦人也是我们的对队友。希望当我们造好泰克装甲之后,我们双方还能够维持停战的状态……

戴安娜的日志4

  The more thecamp's grown, the more tense things have become with the Feddies, so today Idecided to break the ice. Whatever's happening between the United Republics ofEarth and the Terran Federation in the rest of the world doesn’t matter. We'reall in this together, right?

  Of course, with my dumb luck, I didn't make nice with just any old Feddie. Iunknowingly buddied up to Santiago. Yeah, as in the Santiago that's so famoushe's only got one name, as in the guy who hacked into URE command one day andreverse engineered our latest TEK armor the next. That Santiago.

  Turns out he's really into pop music. Super disappointed he's missing the newseason of URE Idol. Go figure.

  随着营地的规模越来越大,我们和联邦人之间的情况越来越紧张,所以今天我决定打破这个僵局。不管在世界其他地方的地球联合国和地球联邦之间发生了什么,这都不重要。我们现在都在一条船上,没错吧?

  当然,我就是瞎猫碰着了死耗子,和一个来自联邦的传奇人物搞好了关系。我在不知情的情况下和圣地亚哥成为了好朋友。没错,“圣地亚哥”这个名字是如此家喻户晓,他就是那个黑进了URE指挥系统并且反向操控了我们最新款泰克装甲的人。那个圣地亚哥。

  看来他非常喜欢流行音乐。他对于自己错过了新一季的URE偶像系列非常失望。自己体会吧。

戴安娜的日志5

  The top brassfinally agreed on a plan today. According to our makeshift engineering corps,we've got the resources to cobble together an off-brand, flight ready suit ofTEK armor in a month or two. One person will then take that armor and leave insearch of help: me.

  I'm fully certified for TEK armor, so I've got a good shot at succeeding, andI'm pretty sure that my new buddy was the one who got the other Feddies onboard. I was the only pick they could agree on.

  It's a lot of pressure, but this is the kind I like. No big group decisions,just a set of wings and an impossible mission. That's what Diana Altaras is allabout.

  老大今天终于同意了一个计划。根据我们临时任命的工程兵的说法,我们手头的资源足够我们在一两个月里平凑出一套粗糙但是可以飞行的泰克装甲。有一个人将会穿上这套装甲然后出发去寻找救援,那个人就是我。

  我有驾驶泰克装甲的全部资质,所以我是最有可能成功地那个人,而且我非常肯定说服了那些联邦领导人的人就是我的新朋友。我是他们唯一认同的人。

  这给了我巨大的压力,但是我喜欢。没有什么严肃的小队讨论,只要插上翅膀去执行一项不可能的任务就行了。这就是戴安娜·阿尔塔拉斯擅长的。

戴安娜的日志6

  Oh baby, did Imiss real speed! And the sky! Missed you too, beautiful. That prototype jetpackmight not compare to my fighter, but the rush I got was way better than I'dhoped. Guess I've been stuck here for longer than I thought.

  Santiago's been joking about how much I owe him, but he's more right than heknows. I promised to bring him some music for the ride back to civilization.Least I can do for that little nerd.

  The full set of armor should be done by next week. Then it's finally showtime.

  哦宝贝,我真的好怀念真正的速度!还有这天空!我想死你了,太美了。这个火箭推进器原型也许比不上我的战斗服,但是它的推进力比我预期的要好得多。也许我在这里待得太久了。

  圣地亚哥一直开玩笑说我欠了他一个大人情,但是他还没意识到他真的帮了我大忙。我保证我在找到人类文明之后一定会给他带一些唱片回来。我只能为这个小怪*才做这些了。

  下周整套就应该能够完工了。到时候就该大显身手了。

戴安娜的日志7

  So much forthat. Less than a day after I set out, my mission hit a wall, or morespecifically, an invisible energy barrier that extends around this entire area.Definitely in my bottom ten landings of all time, by the way. My shoulder'sstill feeling it.

  Once I reported back, I took Santiago to inspect the barrier. He thinks it'salso the culprit that's responsible for jamming our long range signals. Sobasically, as long as this barrier exists, we have no way to reach the outsideworld. We're completely isolated.

  Unless, of course, we find a way to take it down.

  计划告吹了。我出发之后还没到一天,我的任务就碰壁了,或者更准确地说,是一面包围了整个区域的隐形能量壁障。另外,这绝对是我经历过的最糟糕的的降落之一。我的肩膀还疼着呢。

  我刚返回营地报告情况,就立刻又带着圣地亚哥前去检测那道屏障。他认为这道屏障就是干扰我们远程通讯的罪魁祸首。所以总的来讲,只要这道屏障还在,我们就无法和外界取得联系。我们完全被孤立了。

  除非,当然了,我们能够找到破坏它的方法。

戴安娜的日志8

  We've finallyfound our target. Apparently those three obelisks on the horizon are attachedto some crazy teleportation tech, and each one is linked to a fourth signalhigh above us.

  Whatever's up there is what we need to take out.

  Santiago says he can get us there by bypassing the security on one of theobelisk's platforms. Trouble is, we don't know what'll be waiting for us, andnot everyone here's combat ready. So we're going to take the diplomaticapproach and make our mysterious hosts a present.

  The leaders don't want to risk spoiling the surprise, so we're discretelybuilding it in pieces. The whole bomb won't even be assembled until the minutethe operation starts. Our captors won't know what hit them.

  我们终于找到了我们的目标。显然这三个位于地平线上的方尖碑和某种疯狂的传送门科技有关,而且每一个方尖碑都和位于我们上方很远处的第四个信号相连。

  不管那里有什么,我们都需要关闭它。

  圣地亚哥说他能够绕过方尖碑的安检系统,把我们传送到那里。但问题是,我们不知道会有什么东西在那里等着我们,而且并不是所有人都做好了战斗的准备。所以我们打算采取外交手段,给我们神秘的主人一份大礼。

  领导者们不想毁了这份惊喜,所以我们将它分成几份制造。直到行动开始前的几分钟,我们都不会组装这个炸弹。拐来我们的人不会知道是什么袭击了他们的。

戴安娜的日志9

游民星空

戴安娜的日志10

  Things have gonesideways in a hurry, and I mean seriously FUBAR. Destroying that platformdidn't just weaken the barrier trapping us here, it took out the whole freakingsky, or at least the giant hologram that was posing as it.

  So yeah, turns out this entire landmass and everything on it is orbiting theEarth like some kind of artificial space island. Wild right? I'd appreciate thesheer insanity of that a lot more if this place didn't feel like it was fallingapart.

  We're taking all we can carry and making a break for that cave system wediscovered a while back. If the atmosphere's thicker underground, then we'vegot a shot of pulling through.

  事情迅速地发生了一面倒,我是指完全一塌糊涂了。炸毁那个平台不仅仅让关住我们的屏障变得脆弱,还把整个该*死的天空弄没了,或者说是把那个伪装成天空的巨型全息投影弄没了。

  所以,没错,事实证明,这整个大陆和它上面所有的东西就像一个人工的宇宙岛屿一样绕着地球旋转。疯狂,不是吗?如果这个地方没有看起来快要散架了的话,我一定会欣赏这其中纯粹的疯狂的。

  我们带着我们能够带上的所有东西,朝着我们先前发现的一个洞穴冲了过去。如果地下的大气更厚的话,我们还有机会活下去。

更多相关内容请关注:方舟:生存进化专区

责任编辑:Agent

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏