游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《方舟生存进化》畸变全生存者笔记内容

2018-07-13 17:46:49 来源:方舟生存进化吧 作者:小白狼125 我要投稿

第16页:五人组的日记(依玛努部分)

展开

五人组的日记(依玛努部分)

五人组的日记(依玛努部分1)

  Where five oncestood, one remains. Trent is dead and I am alone. By the time I killed the thedevil that tore its way out of his body, his hazard suit had been reduced tobloody rags.

  It was hard to bear. Even before arriving in this place, I had seen the cost ofwar, but I am not like Boris or the soldiers that guarded my family's estate. Icannot look into the face of death with cold, unwavering eyes.

  Yet even in this darkest hour, I must push onward. For the sake of my fallencomrades, I will endure. However long the night, the dawn will break, and Iintend to see it.

  曾经有五人,现在只剩下一人了。特伦顿已经死了,现在我孤身一人。当我杀了那个撕开他身体的魔鬼之后,他的防护服只剩下了一队血*淋*淋的破布。

  这真的让人难以接受。在来到这个地方之前,我已经见识过了战争的代价,但是我不像鲍里斯或者其他守护我家园的士兵那样。我不能够冷静、毫不犹豫地面对死亡。

  但是即使是在这最黑暗的时期,我也必须前行。为了我倒下的同伴们,我会忍受这一切的。不管夜晚有多长,黎明一定会到来,而我将会见证那一刻。

五人组的日记(依玛努部分2)

  Boris' notesremind me of those who still practice Vodun in my homeland. The"Master" he speaks of is like a spirit of this land, and theseartifacts are its talismans or fetishes. Perhaps these were the delusionalscrawlings of a madman, but I cannot dismiss them. Despite his betrayal, Boriswas no fool.

  I do feel something when I look at the two artifacts we discovered. It is mostlikely simple nervousness, for I am unused to carrying such burdens alone. Myparents believed that royal hands should be free of calluses, so I alwaysrelied on servants for everything, right up until the moment I snuck off tocollege.

  I don't think I can ever return to that life. Not after all I've seen.

  鲍里斯的日记让我想起了在我老家任然在使用巫毒的那些人。他所说的那个“主宰”就像是这个地方的神灵,而这些神器就是它的法器或者神物。也许这只是一个疯子在幻想中随便写下的,但是我不能忽视这些记录。尽管鲍里斯背叛了我们,但他不是个傻瓜。

  当我看着我们找到的神器的时候,我确实能够感觉到什么东西。这感觉好像就是单纯地不安,因为我不习惯一人承载着如此巨大的负担。我的父母认为身份高贵的人就不应该做粗糙的活,所以我经常依赖仆人们帮我做所有的事,这种情况一直持续到我背着他们上了大学为止。

  我不认为在我见证了那么多之后,我还能够回到那种生活中去。

五人组的日记(依玛努部分3)

  Trent, myfriend, your sacrifice was not in vain. At long last, I have found the thirdartifact we sought. It took many failed expeditions, but to get lost is tolearn the way. For every wrong turn, I mapped out a new part of these caverns,and now I know them as well as I know myself.

  I will gather my creatures and head for the terminal in the morning. If Boris'notes were right, these artifacts should be able to activate it. I'm not surewhat will happen after that, but it can't be worse than the fate that awaits mehere.

  If only the others were alive to see this day. If only I'd been able to savethem too...

  特伦顿,我的朋友,你的牺牲并没有白白浪费。我终于找到了我们寻求的第三个神器。我经历了好几次失败的远征,但是所谓迷路就是为了找到方向。每次我走错了路,我就能够给这些洞穴的地图补全一些,而现在我对这里了如指掌。

  等到了早上,我会召集我驯服的生物朝终端进发。如果鲍里斯的记录没有错,那么这些神器应该能够激活它。我不确定那之后会发生什么,但是肯定不会比现在的情况更加糟糕了。

  真希望其他人能够活着见到这一天。我真希望我能够救下他们……

五人组的日记(依玛努部分4)

  Now that I'vegathered all three artifacts together as I travel to the terminal, I feela...pull in my mind. No, a whisper. If this is what Boris was speaking of, thenhe wasn't mad after all. There is a voice here. There is a Master.

  What is it? A spirit, a god or some alien force? Whatever it is, its presenceis heavy. Though I am well rested, every time I hear it, I grow tired. My petsfeel it too, and even they know enough to be afraid.

  My hands are shaking as I write this. Only the memory of those who died forthis moment pushes me forward. Rusty, Emilia, Boris and Trent...lend me yourstrength. Let us face this final challenge together.

  当我集齐了三个神器前往终端的时候,我感受到一种……思维上的拉力。不,那是一种耳语。如果这就是鲍里斯所说的那个,那么到头来他没有疯。这里确实有一个声音。这里有一个主宰。

  那会是什么?一个精灵、神明或者某种外星力量?不管那是什么,它的存在非常巨大。尽管我已经有好好休息,但是只要我听到它,我就会感到疲惫。我的宠物们也感觉到了,而且甚至连它们也感到了恐惧。

  当我写下这些内容的时候,我的手在颤抖。唯有那些为了这一刻而牺牲的人现在还能推着我前进。拉斯提,艾米莉亚,鲍里斯和特伦顿……把你们的力量借给我吧。让我们一起面对最终的挑战。

五人组的日记(依玛努部分5)

游民星空

  补上畸变的最后一篇记录,原文写在了罗克韦尔的boss牌子上。

  “I am not a god.I am more than that. Infinitely more. I am everything. This world, this ARK, itis my body. "

  "I can feelevery bit of it, every footstep of man or beast that falls upon my skin, andevery root that digs into my flesh. They are all mine. Everything in this worldhappens only by my will. "

  "The oneswho put me here have long since fled, but though I hate them, I accept theirescape. It is their reward, for they placed me upon this throne. "

  "Yet shouldanyone else challenge me, they shall receive no mercy. My wrath will be swiftand terrible, and my enemies will know only pain. I am everything. "

  我不是神。我超越了神。我是无尽的。我是万事万物。这个世界,这个方舟,就是我的躯*体。

  我能感觉到它的每一个角落,凡人和野兽的脚步落在我的皮肤上,树根扎入我的血肉。他们都是我的。这个世界上发生的每一件事都因我的意愿而起。

  把我推入这里的人早就逃跑了,但是尽管我恨他们,我接受他们的撤退。这是他们把我推上这个王座回报。

  但是如果有任何人胆敢挑战我,我绝不会手下留情。我的愤怒将会迅速而疯狂地吞噬我的敌人,而他们将会尝尽痛苦。我就是万事万物。

  到此为止畸变全部笔记就都翻译完毕了。感谢各位的支持,我们下一个DLC再见!

更多相关内容请关注:方舟:生存进化专区

责任编辑:Agent

上一页 11 12 13 14 15 16
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏