第25页:技能树 1
展开
Skill Trees | 技能树: |
Alchemy | 炼金 |
??? | ??? |
Potions are 20% stronger. | 提高药剂20%功效 |
??? | ??? |
Potions for restore Health, Magicka and Stamina are 25% stronger. | 恢复体力法力精力的药剂提高25%功效。 |
??? | ??? |
Poisons are 25% more effective. | 毒药效果增强25%。 |
??? | ??? |
Two Ingredients are gathered from plants. | 2种原料采集于植物。 |
??? | ??? |
50% resistance to all poisons. | 对各种毒药提供50%抗性。 |
??? | ??? |
All negative effects removed from potions and all positive effects removed from poisons. | 所有药剂的负面效果被去除,所有毒药的正面效果被去除。 |
??? | ??? |
2 effects of an ingredient are revealed when testing instead of 1. | 原料被测试时发现了2种效果。 |
Sneak | 潜行 |
??? | ??? |
20% less chance of being detected. | 降低被发现的几率20% |
??? | ??? |
Sneak attacks do 6x damage with one-handed weapons. | 潜行攻击时用单手武器获得6倍伤害。 |
??? | ??? |
Sneak attack with bows do 3x damage. | 潜行攻击时用弓箭获得3倍伤害。 |
??? | ??? |
Sneak attack with daggers do 15x damage. | 潜行攻击时用匕首获得15倍伤害。 |
??? | ??? |
Noise from armor reduced by 50% | 盔甲的噪音降低50%。 |
??? | ??? |
You no longer activate pressure plates. | 使你不再激活压力陷阱! |
??? | ??? |
Sprinting while sneaking performs forward roll. | 潜行时前冲变成向前滚翻。 |
??? | ??? |
Running does not affect detection chance. | 奔跑不影响被察觉到的几率。 |
??? | ??? |
Crouching can make hostile enemies lost sight of you and search for a target. | 蹲伏可以让有敌意的敌人丢失目标,转而寻找。 |
Vanish | 消失 |
Attacker focuses on someone else when entering combat while sneaking. | 潜行时进入战斗使用本技能可以让进攻者转向其他人。 |
Speech | 口才 |
??? | ??? |
Buying and selling price 10% better. | 买卖时提供10%更好的价格。 |
Allure | 诱惑 |
Receive 20% better price buying from opposite sex. | 当从异性那里购买东西的时候得到20%优惠。 |
??? | ??? |
Invest in shops and increase available gold permanently in invested stores. | 向商店投资,并提高投资回报率。 |
Master Trader | 交易大师 |
Every merchant in the world gains 10.000 gold for bartering. | 游戏内每个商人从讨价还价中获得10.000? |
??? | ??? |
Buy and sell anything from any merchant regardless of what they normally buy and sell. | 无视商家平时经营什么,可以自由买卖任何东西。 |
??? | ??? |
Intimidation attempts are twice as likely to succeed. | 恐吓的成功率翻倍。 |
??? | ??? |
Persuasion attempts more likely to succeed. | 劝说的成功率翻倍。 |
Fence | 销赃 |
Barter your stolen goods with any merchant you have invested in. | 能和你投资过的店家交易赃物。 |
Bribe | 贿赂 |
At a cost, guards forget your bounties. | 以一个代价让卫兵忘了对你的悬赏。 |
Pickpocketing | 扒窃 |
Light Fingers | 四两拨千斤 |
Pickpocketing bonus of 20% – Item weight and value reduce pickpocketing odds. | 额外的20%扒窃成功几率——注:物品的重量和价值会降低扒窃的成功率。 |
Night Thief | 夜贼 |
Pickpocketing sleeping people almost always works. | 对睡着的人扒窃几乎都成功。 |
Poisoned | 投毒 |
Place poisons in other people’s pockets silently to harm or kill. | 悄悄把毒药放进别人的口袋以伤害或致死。 |
Cutpurse | 扒窃钱包 |
Pickpocketing gold is 50% easier. | 扒窃金币成功率提高50%。 |
Extra Pockets | 额外的口袋 |
Carrying capacity is increased by 100. | 负重能力增加100。 |
Keymaster | 钥匙大师 |
Pickpocketing keys always works. | 扒窃钥匙总是得手。 |
Misdirections | 误导 |
You can pickpocket equipped weapons. | 你可以扒窃装备着的武器。 |
Perfect Touch | 完美接触 |
You can pickpocket equipped items. | 你可以扒窃装备着的物品。 |
Lockpicking | 开锁 |
Sleight of Hand | 熟练之手 |
Picking locks is now undetectable to everyone standing around watching. | 开锁现在不被那些在周围守卫的人注意。 |
更多相关内容请关注:上古卷轴5:天际专区
责任编辑:迦偌