游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《塞尔达传说》系列各种细节与彩蛋汇总

2018-07-14 19:30:34 来源:塞尔达传说吧 作者:msk福贵2 我要投稿

第23页:《时之笛》中的海拉尔文字(一)

展开

《时之笛》中的海拉尔文字(一)

  又来科普海丽亚文了。

  下面讲的是塞尔达系列第一次出现海丽亚文的作品,《时之笛》。

游民星空

  上图便是《时之笛》的海丽亚文和日文平假名的对照表。比起《风之杖》的海丽亚文,《时之笛》的海丽亚文缺少轻浊音的区分,也没有数字和标点符号……

  早在N64版本中,《时之笛》便已存在了不少的海丽亚文文字;然而3DS版的重制作又给游戏中添加了更多的海丽亚文细节,可以说是很出色的一处改进——这一点在《假面3D》也是一样的,等我讲到《假面》自然会说到。

  另外,《时之笛》里也存在着大量“纯粹用作装饰,没有具体意思”的文字,相信各位很快就会在后面看到。

  那么,我们就还是老规矩,先从牌子说起吧。

  1. 牌子。

游民星空

  N64版的木牌子(上图),写的是上下左右镜像的六个字,“にんてんとう”,“任天堂”。

游民星空

  带尖端的指示牌,上面写的是“まくひりめつせ”(幕張メッセ),日本千叶县千叶市的大型会议及展示中心,老任当年公布N64的地方,也是举办东京游戏展的地方——听别人/百科说的。

  而这两种牌子上的字在3DS版里就发生了变化。变化之后的它们上面写的是什么?抱歉,我没查到,也认不出来。

游民星空

游民星空

  (上面那个木牌,确定不是《风杖》的字体吗?

  2. 道具。

游民星空

游民星空

  这两张图在很久以前的科普就已经说过了……“隆隆牛奶”和“德库种子”,《时之笛》少有的,写了海丽亚文的道具。

游民星空

  在3DS版的“塞尔达的信”的背面,有着塞尔达的签名“せるた(ゼルダ)”。

  (微博的水印特别不留情面,几乎把那三个字都盖了23333

  3. 时之神殿。

游民星空

  N64版时之神殿的祭坛,写着的是“たちつてとなにぬねのはひふへほ”和“へほたちつてとなにぬねのはひふ”——五十音图的一部分。

游民星空

  而在3DS版,这个祭坛的字变成了上图,“おかりな とひらひらく ますたそとときのゆうしや こうりん”,意为“时之笛 开门 大师剑 时之勇者 降临”,和游戏剧情相符。嗯,这个改的我给100分。

  然后说说时之神殿的红地毯吧。

游民星空

  N64的时之神殿地毯,完全不知所云……(这是不是海丽亚文都有待商榷。

游民星空

  而3DS版的地毯,上面写着的又疑似是《风杖》的字体了……除此之外,3DS时之门上面还多填了一行字,然而意思同样不明(不要再这样了,我不搞明白会有强迫症啊!)。

游民星空

  4. 城下镇。

  说到时之神殿,就要说说它所坐落于的城下镇。

  N64的OOT,城下镇真的没多少字……很多都是模糊处理了,看不清楚写的是什么。

  而在3DS版本里面,城下镇变成了一个海丽亚文井喷的城镇——每家商店都用海丽亚文写了牌子。

  “色々乗ります なんでも屋”,“ハイリア お面屋”,“ハイリア 薬屋”,“ハイリア 的当て屋”,“ボムチュウ ボーリング”(什么都有的商店,海丽亚面具商店,海丽亚药店,海丽亚打靶店,炸弹鼠保龄)——如此看来,海拉尔真的很流行以“海丽亚”作为商店的店名啊。

游民星空

  而在这些商店里面,也藏了一大堆的海丽亚文,主要是以告示牌/海报的形式出现。比如面具商店里这个华丽的牌子……

游民星空

  上面黄字写的是“幸福的面具商店”,最底下一行写的是“店主”——然而中段的文字就完全不知所云了,这就欢迎各位指教啦。

  再比如后街炸弹鼠商店里面的海报(注意是炸弹鼠商店,不是保龄球馆)。 “ボムチュー”,炸弹鼠。

游民星空

  店里还挂了一个写着疑似是餐厅菜单的小黑板。“メニュー • 魚?? • 生カキ • やさい?? • ビール • キノコ?? • ドリンク • ご飯 • ココア • おすすめ • ??? • 美味しい?? • 青雑魚 • ?????”(翻译了大概是“菜单:鱼……,生牡蛎,蔬菜……,啤酒,蘑菇……,饮料,米饭,热可可,今日特餐,……,好吃的……青(花)鱼(罐头?)……”

游民星空

  ——那啥,你确定这里是炸弹鼠商店嘛……(赌五毛这些菜都是炸弹鼠做的

  隐蔽的地方还有一棵椰子树的海报。上面写着“ここなつつ(ココナツ)”,椰子。(赌五毛这椰子也是炸弹鼠做的

游民星空

  (刚刚有人跟我说这是那里店主的外卖单2333333

  再比如杂货商店的炸弹和弓箭的海报,分别写着“はくたん(爆弾)”和“ゆみや(弓矢)”。(真的好吗,把这么危险的东西卖给小孩子

游民星空

游民星空

  那家店头顶还有莫名其妙的小黑板,写着各种可能是其它在这里贩卖的道具,不过我没有查到这些玩意都是什么意思就是了。

游民星空

  药水店也有一张有趣的海报,就是下图这张——上面的地方写着“こなくすり(粉薬)”,下面小字还镜像着写了“にんにくはいこう(ニンニク配合)”……

  加了蒜的药粉……

游民星空

  等等?这药是把Tektite(就是图里这种蜘蛛敌人)磨出来的啊?!

  这……这tm真的能吃吗?!!

  【朋友的吐槽:窝一直以为只有中国人才会拿虫子做药。。。没想到日本人也。。。

  【脑补贝爷的话:你们看,我发现了什么?这里有一只落单的Tektite,我们可以尝试捕捉它。一只Tektite可以为我们提供好几天的能量,它们富含大量的蛋白质。不过Tektite可不好对付!我们慢慢从后面接近它,小心别发出任何声音!嘿,我抓到了,它挣扎得很厉害!我们把它的身体磨成粉,它的蛋白质含量是牛肉的6倍,当然,如果时间不紧迫,我们可以先加点蒜,那样会更美味。嗯,它们的口感嘎嘣脆,味道就像鸡肉一样

  ————分割线——分割线——分割线——

  ……那啥,我们回到正题吧。

  再比如打靶店里面墙上的画…… 写的是“半闭的眼睛”,“睁开的眼睛”,“合上的眼睛”。

  这究竟是什么意思呢?我可能以后会再提到。

游民星空

游民星空

游民星空

  另外,柜台后面还有一张海报,标题写的是“ひやくはつひやくちゆう”,“百发百中”。

游民星空

  最后再说说炸弹鼠保龄球店吧。这家店店里的海丽亚文之多,可以说是3DS版OOT之最……

  保龄球馆门里的头上就是下面这个图的霓虹灯版,写的是“什么什么炸弹鼠”(前面的字无法辨认)。【请自行脑补颜色

游民星空

  馆内的海报,包括对本店的宣传……两行大字写的就是炸弹鼠保龄球馆的店名。

游民星空

  还有这一张,写的是炸弹鼠。【小对话框里的可能是详解了炸弹鼠的构造吧(好想知道啊

游民星空

  店里的海报也包括对其它东西的宣传,比如隆隆牛奶。“ろんろんみるく けんこう……(ロンロンミルク 健康……)”意思大概是,“隆隆牛奶,健康……”

  然而后面的字就看不清了(不负责任

游民星空

  再比如打靶店的海报……“まとあてやへいこう(的当て屋へ行こう)”(快去打靶店吧!

游民星空

  面具店的海报。“おめんあります(お面あります)”,面具有售。

游民星空

  钓池的海报。“あうととあらいふ(アウトドアライフ)”, 户外生活。

游民星空

  还有新闻报纸……(为什么把报纸往墙上贴)大字的部分写的是“しんふん(新聞)”。最左边图里的那张脸感觉很恐怖。

游民星空

  左边第二张图其实是用弹弓打城堡花园窗户的示意。在游戏中如果真的去打窗户的话,右边的会掉一枚红卢比,而左边的则会引起城堡里卫兵的注意,不仅对林克口头警告,更是丢出了一只炸弹出来。

游民星空

  而最右边的图,大家都看得出来,是一只小马。可能是隆隆牧场的马(甚至可能就是艾波娜)。恐怕加农就是从这报纸的报道听说了这匹良驹。

  店里王室的告示,写着“海丽亚”。上面的卫兵们都很神气啊(等等这该不会是征兵的告示吧)。

游民星空

  还有比舞大会的告示……“たんすたいかい(ダンス大会)”……海报上还画了个裸身热舞的哥隆。【嗯,哥隆族跳舞的梗,就是从这一作而来的。在童年时期每次去见达鲁尼亚,对他吹萨莉亚之歌,他都会蹦跶半天(然而其他的曲子就不管用了)。后来的《时空之章》还专门出现了哥隆舞的小游戏。

游民星空

  买下兔子面具的那个男人,他在平原奔跑的雄姿竟然也贴在这里。“きみもはしらないかい?(君も走らないかい?)”大意就是“你不跑嘛”?

  【我,我没犯错误为什么要跑23333

游民星空

  甚至还有通缉令(误)。“さかしいぬ(探し犬)”,寻狗的启示……画上的小狗看着真惹人怜爱。

游民星空

  搞不好就是那个丢了狗的大妈贴的……她在《假面》中经营狗狗大赛,名叫ママム・ヤン ,玛玛穆・杨。

游民星空

  不过呢,她家的狗和海报上的棕色狗不一样,是只白色的(名字叫做Richard),所以应该不是她贴的。(由此看来海拉尔丢狗的人还真是不少……

  在3DS版本她的家中还有一张印了狗狗脚印的海报,上面的字写的是“狗食”。

游民星空

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区

责任编辑:Agent

上一页 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

文章内容导航
游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
武器资料
神庙解谜MORE
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏