游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《塞尔达传说》系列各种细节与彩蛋汇总

2018-07-14 19:30:34 来源:塞尔达传说吧 作者:msk福贵2 我要投稿

第27页:钓鱼人(一)

展开

钓鱼人(一)

  下面的科普,我本是想针对《黄昏公主》的钓鱼妹子写的;然而呢,因为写作过程中想到了很多其他有趣的东西,所以便也在本篇收录了源自其它作品的内容,将它分成了【一】和【二】两篇。

  作为HD重制的作品,《黄昏》有着很多相当优秀的亮点,而“钓鱼”便是其中相当耀眼的一个……

游民星空

  钓鱼小游戏,一直就是塞尔达系列经典的小游戏。从《梦见岛》到《时之笛》,《沙漏》到《假面3D》,一路走来始终如一,多样的曲风独爱中国风。

  而《黄昏》更是把这个小游戏做到了登峰造极的地步……我将它的长处总结成了两点:

  第一就是钓鱼的系统。《黄昏》的钓鱼系统做得相当出色,鱼种多(至少在当时是系列最多),水会分清浊(根据早晚,天气而变化),四季有区别(钓池的大鱼只有夏天才有),慎重选诱饵(嘶嘶型,噗噗型,咕噜型等),这些都是明眼人一眼就能看出来的优秀细节。

  《黄昏》的钓鱼还分为bobber fishing(浮标钓鱼,简称浮钓)和lure fishing(诱饵钓鱼,简称饵钓,在这里也可以叫船钓)两种,分别都有着详细的设定和细节,能钓魔物,能钓垃圾,还能钓上女孩的芳心……

  而第二呢,就是钓鱼的向导。

  钓鱼向导海娜(Hena/ヘナ),是个萌萌的妹子!

  这是一个跨时代的创举。为什么?因为它打破了“钓鱼爱好者都是古怪大叔”的模式化的观念,让我们看到了一个热爱自然热爱生命的女性的角色形象——何况她的颜值也不错。

游民星空

  看完了她,再看看下面这几个,你就明白我的意思了233333。

游民星空

  不过在说她之前,还是先让我列举一下系列里的钓鱼大叔吧?Trust me, it'll be worth reading.

No.061——系列的钓鱼大叔

  古往今来,塞尔达世界里钓鱼的人普遍都是男性。

  1. 《梦见岛》。

游民星空

  上图是《梦见岛》的钓鱼大叔,他的钓池就在镇子北方。

游民星空

  每次林克拒绝钓鱼的时候(不管是一开始就拒绝还是钓几次了再拒绝),这位叔都会说一句他的经典台词:“You have to have more passion! Live a little!”

  “你要活的更有激情些!”

  林克:……哈。

游民星空

  而如果林克把池塘里的鱼全部钓光,他便会说:“This pond's all fished out. Why not try your luck in the sea?”

  池塘里已经没有鱼了,你为什么不到海里去钓呢?

  如果林克回答OK,他还会说一句“什么?我说了那种话吗?忘了吧”。【那你给我这个选项干什么啊喂(

  而如果林克选No的话,他便会说:“你要活的更有激情些!”

  林克:……哈。

游民星空

  另外,通过潜水钻到Martha's Bay的一座桥下,林克还能遇到另外一个钓鱼的师傅。用羽毛跳到船上和他说话,他会告诉林克他缺一个鱼钩,给他的话他就会钓上美人鱼玛莎(Martha)被水冲走了的项链……

  (当然,项链只是美版自己改的东西,在日版原版,以及德版法版等众多版本里面,玛莎被水冲走了的其实是她的比基尼……下图就是版本的区别所在。

游民星空

  丢了比基尼的玛莎,就像各种动漫里出现的内衣被冲走的情节一样,把全身埋在水中只露一个脑袋,红着脸的样子特别动人……如果在丢了比基尼的玛莎旁边潜到水下的话,她便会大喊大叫“キゃーッ!エッチ!エッチー!”,意为“色狼,变态!”……似乎。

  【其实呢,有关这句话我还去咨询了一个女性朋友,结果被她说了“好污”……挠头……所以直到现在我也没完全搞明白它具体是什么意思。】

游民星空

  而若在美版中到她身边潜水的话,她的话就会变成“我已经在附近找过(项链)了!”,只字没提林克潜水看她身体的情节。……嗯,比起原版就少了不少味道。

游民星空

  【为什么讲钓鱼师傅的帖子会花这么长时间讲美人鱼?因为这是浪漫(不。(写点知识我容易嘛!】

  最后一句。在DX版本里,这个钓鱼师傅还会钓上老鼠摄影师……小老鼠会把他拉下船,从而拍下一张有趣的照片。嗯,说完了。

游民星空

  2. 《时之笛》。

游民星空

  上图就是《时之笛》的钓鱼大叔,他的钓池在海丽亚湖一角,在《假面3D》的钓池也有出现。

游民星空

  他的经典口头禅是“マジで”,英文“I’m serious!/Seriously!”,意为“是真的!”

  可能是被某种皮肤病所困扰的缘故,他总是没事就在自己的身上抓来抓去。“What? You want to know why I'm scratching all the time? What are you talking about? Actually, I have no idea. I'm serious!” 什么?你想知道为什么我总是在挠这挠那?其实我也不知道。我真的不知道!

游民星空

  他的照片在《黄昏》被挂在了海娜的钓池木屋的墙上,调查的时候海娜便会这样介绍他:“That's one of Hyrule's legendary master fisherman! Look, he's got a Hylian loach, doesn't he? He just may be one of my ancestors! Of course, I can't exactly PROVE that... It's kinda just wishful thinking on my part.”

  那就是海拉尔传说中的钓鱼大师之一!你看,他手里拿着一只海丽亚泥鳅(两作中同为最难钓的鱼)。他可能就是我的祖先呢,不过那种事情我也没法证明……我也就是想想而已啦。

  喂喂,他真的有那么厉害吗233333。

  而更有趣的是……在调查过照片以后,林克再立刻去看海娜,便会发现她在挠自己的身体——下面有图噢。

  “Dearie me! I’m sorry! I don’t know why, but sometimes I just get itchy…”

  哎呀!真对不起,也不知道是为什么,我的身体有时候会发痒……

  【为什么我想多了……难道,难道我真的是太污了吗?】

  搞不好她还真是《时之笛》钓鱼大叔的后代,所以才会遗传了他的病。(真是可怕的病

  又或者,可能那种病本来就是跟鱼打交道的人容易得的病。嗯,我也不知道有没有这种病。

游民星空

  话题回到《时之笛》的这位大叔吧。众所周知,童年时期的他和七年后成年时期的他在外观上是不同的——七年以后他的头上多了一顶白帽子,就像上图那张照片一样。

游民星空

  除此之外,钓鱼池里的告示牌,在七年前和七年后写的内容也有细微的区别。

  七年前的牌子:

  Rules and Regulations 规定

  1. Don't use sinking lures. 不能用沉饵。

  2. Don't litter. 不能乱扔垃圾。

  3. Walk quietly. 轻轻地走路。

  而在七年后那牌子上又多加了一条:

  4. Don't cast at anyone. 不要对人甩竿。

  ……

  各位想必也知道任天堂的德性。越是游戏不让我们干的事情,我们就越要干!

  于是林克就对着那位大叔甩出了鱼竿,果然勾下了他那顶神秘的白帽子。

游民星空

  是的,林克就这样撕掉了一个谢顶男人的遮羞布……经过了七年,钓鱼大叔那头浓密的秀发已经不见了。

  “Hey, what are you doing? I told you not to do that! You're terrible! Seriously!”

  把帽子还给他,他便会说林克是个善良的孩子,并让他为这件事保密。

  然而……如果林克把他的帽子丢到池塘里,他便会彻底发火,要求林克赔偿。“I'm not going to let you get off that easy! You have to pay me a 50-rupee fine! Seriously!”【口头禅Seriously刷屏】

游民星空

  然而呢,就算是付了50卢比的费用,那顶帽子也已经回不来了。直到Ending的工作人员名单,这位钓鱼大叔都会一直是光头……林

  克,瞧瞧你做了什么好事!(他完全没有在反省

游民星空

  3. 《假面》。《假面》的大叔,严格意义上说不是钓鱼的,而是打鱼的。

  ……好吧,都是抓鱼的。

  他把泳裤的松紧带系成了蝴蝶,身上还有纹身,所以我想大家应该都记得他。

游民星空

  就是这位渔夫。他在海上打鱼打了三十年,自称技术比佐拉族人还要高超。

  “I've been catching fish in these seas for 30 years. When it comes to catching fish, I'm even better than the Zoras.”

游民星空

  他曾经使用链枪从岸边抓海里的鱼(真方便),结果后来被格鲁多的海贼吸引,链枪就被她们给拿走了(肯定是当做定情信物送给哪个女孩子了)——她们认为那链枪是宝贝。

  “See, it was long ago when I used to use this thing called a hookshot to catch fish off the coast... But I was attacked by these pirates, and they took it away with them. They say... it's a legendary treasure..”

  他抓了一只稀奇的海马养在他的小屋,林克需要拍一张格鲁多女海贼的全身照跟他交换。

  “If you want that sea horse, bring me a pictograph of a female pirate.”

  唉,这个世界就是有这种被女生拿走了赖以为生的工具(链枪)还想一睹她们芳容的痴汉子。【这句话不是在影射作者我。】

游民星空

  他的打鱼工作曾由于海水变暖的事情而中断;然而奇葩的是,在林克经历千辛万苦打完海湾神殿,复原了大海的生态之后,他反而跑去开小游戏去了……

  “Now that the seas are back to normal, I've started a little business aimed at tourists.”现在大海恢复原样了,我就瞄准游客人群开了个小生意……

  ……你到底干不干正事啊233333

  就是下面这个小游戏,林克要在平台上跟着火台蹦来蹦去。

游民星空

  4. 《沙漏》。

  《沙漏》的大叔……比起说是钓鱼的人,不如说是个海洋探险家。

游民星空

  就是这一位。他从西南海的莫丽达岛抛下妻儿去了西北海,在伯努恩岛定居并努力地寻找着人鱼的浪漫。

  而在林克的帮助下,他也确实在那里找到了人鱼……好吧,是cos成人鱼的姑娘。 她的名字叫做Joanne乔安,是那个cos成海盗的Jolene乔琳的妹妹。

游民星空

  这女孩,该怎么说呢,有点大叔控的倾向。在林克告诉了她“有个大叔相信她是真的人鱼”之后,她就兴致勃勃地去找那“大叔”了,结果找错了人,还不小心跟莱茵巴克搭上了话。

  后来莱茵巴克还有些骄傲地跟林克形容了当时的场面。“OK, get this: a little while ago, this girl came up and started talking to me! She had really tan skin, and she was really spirited. I'd say saucy, even! Wahooooo!”

  莱茵巴克:喂,听着听着。就在刚才,有一个女孩子过来跟我搭讪!她皮肤黝黑,样子兴致勃勃的,真的是很有料!(我就是喜欢把saucy翻译成“有料的”(其实是“活泼的”

游民星空

  不过据我推测,莱茵巴克肯定也是受到了乔琳的影响,才会对她的亲姐妹乔安有好感的。搞不好他就是专吃烟熏妆这一型的女孩子。【胡言乱语】

  “Well, the life of a dashing sea captain isn't always easy.”

  帅气的海上男儿可不是那么好当的噢。

游民星空

  再后来,美人鱼乔安就和那个探险家大叔同居了;看来他已经彻底把他在莫丽达岛的家人抛在了脑后。大叔会给林克钓竿作为报偿(以后也会对林克钓上的鱼做各种评论),而乔安为了听更多他的冒险故事,也决定在他面前继续扮演美人鱼。

  ——嗯,不错的恋(J)情(Q)的起步。

游民星空

  到此为止还算是都没什么问题……

  然而好景不长。在《沙漏》的交换道具的情节中,林克获得了栗子以后再到他们的小屋拜访,乔安就会告诉林克“探险家他出海探险去了,有一阵子都不会回来”……

游民星空

  而林克出海找到大叔的船,进入并对话,大叔便会说出下面的句子:

  “Joanne... The only mermaid in this world! She is picky. She only eats what she likes, and quite voraciously at that... Her eating has emptied my heart and my wallet. Yes, I am flat broke.”

  乔安……世上独一无二的人鱼!她太挑剔了。她只吃她喜欢的东西,并且吃的狼吞虎咽……她的食量已经掏空了我的钱包和我的心。是啊,我破产了。

  ……

  读完这一段我就惊了。塞尔达传说的剧情,何时有这么现实主义过?!

游民星空

  “And yet... That is typical for matters of the heart, is that not so? Yes, romance is not about what you can get out of it! It is about giving exactly what is needed. You must remember that, young man!”

  但是呢……这种感情上的问题是经常会发生的,不是吗?是啊,“浪漫”并不是要让我们从中赚到什么,而是为其付出它所需要的一切。你要记住这一点,年轻人!

  ……

  老实说吧,看完这一段对话,我还是不太理解他的想法。这不就是一个愿打一个愿挨嘛?为了养一只美人鱼(还是个吃货,还是假的),这老头被搞得倾家荡产,这么大岁数还出海,可能只是为了去找/赚钱去买她想要的东西……

  折腾得自己这样,我觉得真是不合适。赶紧离了吧(误

  不过比起日美版,在欧版的文本中,探险家大叔的话则是被改动了不少。

  “...Yes, I am flat broke. And yet her song brightens my days, and she listens to my tales for hours on end! So I may be broke, but I'm happy! That's what's important in life.”

  是的,我破产了……但乔安她的歌声能照亮我的每一天,她沉醉于我的那些冒险故事。所以说啊,尽管我是破产了,但我也很开心啊?这才是人生最重要的事。

游民星空

游民星空

  “You must always remember that, young man!”你要记住这一点,年轻人!

  ……

  嗯,听到老先生说出的话,我才变得稍稍有点释然了。说的也是……或许他们之间的感情,早就已经亲密到可以为对方付出一切的程度;毕竟我是局外人,不知道他们心里究竟是怎么看待对方,自然也没有资格说三道四。

  只要你情我愿过得幸福快乐,这样就很好了。我为他们感到开心。

游民星空

  嗯瞧我多淡定。

游民星空

  咳咳,咳咳233333

更多相关内容请关注:塞尔达传说:荒野之息专区

责任编辑:Agent

上一页 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

文章内容导航
游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
武器资料
神庙解谜MORE
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏