游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

上古卷轴5:天际 帝国图书馆资料中文翻译一览

2015-01-12 10:18:25 来源:上古卷轴吧 作者:雪华幽梦 我要投稿

第51页:碎片深渊赫梅乌斯·莫茹斯【1】

展开

碎片深渊赫梅乌斯·莫茹斯【1】

  ……于是伊斯格拉默集齐了巨人夫人们【2】的哀歌,将其带给芙萝娅和葛萝丝塔【3】,令他们将其制成弓弦——哀痛之弦,使得伊斯格拉默能够给他的长弓【4】重新上弦。自此,长弓在张弓时便是一串哀鸣,放箭后便是一声悲叹。当这弓完成之后,伊斯格拉默便决定带着弓出外打猎,他在阿特莫拉的霜冻之林【5】内收获颇丰,而后他在一条浅滩上驻足片刻,低下头去痛饮溪水。是时,一头佛勒格林姆【6】白牡鹿渡过溪水,走进了伊斯格拉默的视线。伊斯格拉默拉弓搭箭,向着白鹿射击,却射失了,这使得他感到很不痛快。伊斯格拉默咒骂着,开始追赶这头白牡鹿,然而这头白鹿既狡猾又平静,每当伊斯格拉默追到跟前时总能像雪地上的迷雾般溜个没影,使得伊斯格拉默不断地在发现它和跟丢它之间循环。这白鹿的脚步是如此之轻,乃至哀痛之弦的悲鸣声都显得极为刺耳。当伊斯格拉默又一次跟丢了那头白鹿,他停下脚步,显得极为苦恼。

  这时,一只野兔钻了出来,冲着伊斯格拉默说道:“那白鹿正奔往彼处溪谷。”“尔何以得晓?”伊斯格拉默道。“因为我有长耳,”那兔子答道,“若你之耳似我般长,你也可知晓猎物的影踪。”“那么,”伊斯格拉默说,“我的也该如汝之耳一般长。”

  野兔的鼻子抽动了两次,伊斯格拉默便感到自己的耳朵开始长长,变尖。然而一只狐狸从附近的灌木丛中跃出,正好落在野兔身上。此刻,伊斯格拉默尚未从这一突变中反应过来,便感到自己的耳朵变回了原来的大小。那狐狸开口说话了,“凡人,汝可知晓,吾即是舒尔,然那狡兔唤作赫玛·莫拉【7】。那兔意欲欺汝,转汝之人身,入精灵之形。往后汝只能凭汝之本身,行汝人类之道,切记明辨精灵之诡术,以避汝二族合而为一。【8】汝先可退下,那鹿正于溪谷处等待着汝。”

  Hyrma MORA pado ADA oia NAGAIA aba AGEA cava APOCRA denaGORIA gandra ARCAN.【9】

  “赫梅乌斯·莫拉,深渊的异主【10】,其年岁比异灵【11】更为古老,请倾听我那渴求交换禁忌知识的无谓恳求。啊,睿智的恶魔,于是我将我所渴求之物记于纸上,怀着对您的敬仰之心将其撕毁。因我的欲求不可估量,我情愿为此一切代价。AE HERMA MORA。”

  AE HERMA MORA ALTADOON【12】 PADHOME【13】 LKHAN【14】 AE AI.【15】

  (接下来我梦到了)我身处异典【16】,行走在垒满(无名之书)的影中大殿。我仿若一阵薄烟,被环绕于周遭的思想与论据吸入其中。在我的左侧满是皮纸文卷,在我的右侧则飘满了羽毛。我向前行去,(书写下)历史篇章。那文卷上仍有大量留白,当我在下方书写(下文字),其上方(的文字)便消失不见。我于一座石头基座前驻足,其上(之物)在此之前并未引起我的注意,那是一口有着奇异尖顶的大瓮,于是我穿过文卷和羽毛,伸手抓住尖顶,将翁盖提了起来。(瓮中)是粘稠的半流体和泡囊,(液体)之中漂浮着一个闪烁着灰色光泽的,属于凡人的(思考)器官。我知道——尽管我并不晓得自己为何知道——那液体并不是浓盐水【17】,浸泡于其中的脑子也并未受过任何的防腐处理。那脑子显然还活着,十分警觉,并且一定在思索着黑色的知识。我丢下盖子,并从这大瓮前抬起头(望去),我看到了一条长廊,其尽头无从知晓,其左右两侧一线排开无穷多的底座,每一座上均安放着一口大瓮。(看到此景)我惊醒了,发觉自己的舌头已被咬穿。

  【1】 即赫梅乌斯·莫拉

  【2】 The Giant-Wives

  【3】 Froa and Grosta

  【4】 Long-Launcher,原本翻译成“远射”,但思考后还是决定暂时翻译成长弓,注意,此“长弓”(Long-Launcher)与彼“长弓”(Longbow)或许不是相同的东西

  【5】 Frostwood

  【6】 White Stag of Forelgrim

  【7】 Herma Mora

  【8】 (╯`□′)╯(┻━┻

  【9】 不明语言

  【10】 原词Cephaliarch,猜测是个自造词,暂时译为“异主”,意为“异形君主”。

  【11】 原词Ada,UESP上对其的解释是Other divine spirits,其他的灵,相对于et’Ada(元灵)而言

  【12】 AE HERNA MORA ALTADOON,按来看,这句话在《维威克的36条训诫》中也有出现,据此楼楼主所说,此句的意思是“赫玛·莫拉(木林人)之武器!”

  【13】 即为帕德梅(Padomay)

  【14】 即为洛克汗

  【15】 这一整句都是不明语言,可以理解为咒语。然而此句在《西帝斯》里有提及,中文版的书籍将其翻译 为“秘密知识是帕多梅(西帝斯)的武器”而后补充一句“匿智即武器,动荡即主宰。”

  【16】 Apocrypha,魔经,或者异典,莫拉的湮灭位面

  【17】 原词brine,浓盐水,卤水,或者某种类似的溶液。

  【18】 文本仅作参考。

更多相关内容请关注:上古卷轴5:天际专区

责任编辑:Shy夏夏

上一页 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

文章内容导航
游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
攻略合集
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏