游民星空 > 攻略秘籍 > 资料 > 正文

《星际争霸2》单位语音一览及出处说明

2015-12-30 18:19:02 来源:星际2吧 作者:orspe 我要投稿

第11页:运输机Medivac

展开

运输机Medivac

游民星空

游民星空

游民星空

训练完毕

  "Ready for dust-off." 准备好升空。

选中单位

  "Ready for pick up?" 准备好离开这儿了吗?

  "Picking up or dropping off..." 要么接上来要么落下去…

  出自1984年电影

游民星空
Ghostbusters

  "Where's the emergency?" 哪里有情况?

  "Talk to me." 说话吧。

  "Waitin' on you." 等着你呢。

  "Life flights here." 这里是客运部。

  "Now what?” 现在干嘛?

受到攻击

  "Somebody get me out of this mess!" 谁来帮帮我,这里麻烦大了!

移动指令

  "Heading out." 出发。

  "Will do, command." 没问题,指挥所。

  "I heard that." 我听到了。

  "Well hallelujah!" 哈利路亚!

  "In bound." 正在接近。

  "Loud and clear." 响亮又清楚。

  "On my way." 我就来。

  "Understood." 知道了。

  "Acknowledged." 已确认。

  "In the pipe, five by five." 航道安全,飞行器完好。

  出自:电影Alien

  "ETA. One minute." 预计到达时间。1分钟。

  ETA=Estimated Time of Arrival

  "Confirmed." 确认。

  "Let's go." 行动。

进攻指令

  "Who's gonna rescue me?!" 谁会来救我呢?

  "Me? You're sure?" 我(进攻)?你确定?

  "If you say so." 如果你这么说吧。

  "(sigh)...This should be quick." (叹息)…这应该会很快。

  "Oh hell!" 噢该死!

  "Going in!" 进入(战区)!

指令确认

  "I had exorcised the demons!" (heal command) 我已经驱逐了恶魔!(治疗指令)

  出自:1994年金凯瑞主演喜剧侦探电影

游民星空
Ace Ventura: Pet Detective

  "Go into the light!" 进入光明!

  "We'll fix you right up." 我们马上就会治好你。

  "Strap in." (load) 系好安全带。(装载)

  "Watch your step." 注意脚下。

  "Here's your stop." (unload) 你到站了。(卸载)

  "Droppin' off." 正在放下。

重复选择

  "I normally don't give rides to strangers."

  我一般不给陌生人搭车。

  "Be sure to wipe your feet at the door."

  进门急着把脚擦干净。

  "Hurry up! What are you missing a leg or some... (awkwardly) oh..."

  快点!你是少了一只腿还是…(尴尬地)额…

  "Attention passengers, the local time...doesn't matter since you'll be dead soon anyway."

  注意,乘客们,当地时间是…谁在乎呢反正你们马上快死了。

  "WE'RE HIT!!! WE'RE HIT!!! WE'RE ALL GONNA DIE!!! WE'RE...haha! Just kidding! Should've seen the looks on your faces!"

  我们被击中了!我们被击中了!我们都要死了!我们…哈哈!逗你们玩儿的!应该看看你们脸上的表情!

  "The weather outside is hostile with a slight chance of fog-of-war."

  外面的天气很严酷,并带有一点战争迷雾。

  "Uh, why you boys all wearing red shirts anyway?"

  额,你们这些家伙为什么都穿着红衣服?

  出自:1966-1969《星际迷航》系列中的安保人员,他们都穿着红衣服并且经常死亡,以此凸显主角们经常要面临的危险环境。

游民星空
“红衣服的”一般指出场不久就会挂的人物。

  "Welcome to the Flying Meat Wagon."

  欢迎来到会飞的救护车。

  出自:War3中的

游民星空
亡灵绞肉车

  "Walk it off!" 忍着点吧!(指疼痛)

  "Welcome aboard. Are you an organ donor?" 欢迎上船。你是器官捐献者吗?

  "The power of medivac compels you!" 医疗船的力量驱使着你!

  出自:1973年美国超自然恐怖戏剧电影

游民星空
《驱魔人》

  "Oh suck it up! You act like you got BOTH arms blown off!"

  噢得了吧!搞得像你两条手臂都被炸掉了一样!

其他对话

  "Negative H.Q.." (low energy) 不行,总部…(低能量)

更多相关内容请关注:星际争霸2专区

责任编辑:Shy夏夏

上一页 11 12 13 14 15 16 17 下一页
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页

本文是否解决了您的问题

游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
单机游戏下载
休闲娱乐
综合热点资讯
游民星空联运游戏